O.A. Ramos

todo entre la vida y la muerte
everything between life and death
tudo entre a vida e a morte
Born in New York City in the year 1905. Made fun of by William James Sidis at a party in 1908 because of my ineptitude concerning the Special Theory of Relativity. Met with Fernando Pessoa in 1914 but criticized because of my obvious accent. Departed from the past in 1915 after quite a musical year. I see Jean Sibelius the day after my birthday in a park gazing at swans and then Heitor Villa-Lobos's first concert before leaving. I thought that in a century humanity would have figured out how to go back in time, but, alas, I am still stuck here and you guys haven't found it out. Oh well . . .
572 translations posted by O.A. Ramos, 5 transliterations posted by O.A. RamosDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Noel Rosa | Prazer em conhece-lo | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Dorival Caymmi | É Doce Morrer no Mar | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Emily Dickinson | I’m Nobody! Who Are You? | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Billie Holiday | Autumn in New York | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Billie Holiday | Dream of Life | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Alejandra Pizarnik | La noche | Spanish → English | Spanish → English | |||
Alejandra Pizarnik | Hija del viento | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Noel Rosa | Com que roupa? | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Noel Rosa | Conversa de Botequim | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Noel Rosa | João Ninguém | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Caetano Veloso | Elegia | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Chico Buarque | Olha Maria | Portuguese → English | 6 thanks received | Portuguese → English 6 thanks received | ||
Nara Leão | Meditação | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Nara Leão | Lindonéia | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Julia de Burgos | Canción de la verdad sencilla | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Dulce María Loynaz | Espejismo | Spanish → English | Spanish → English | |||
Dulce María Loynaz | Creación | Spanish → English | Spanish → English | |||
Dulce María Loynaz | Selva | Spanish → English | Spanish → English | |||
Dulce María Loynaz | Amor es | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Silvio Rodríguez | Al final de la segunda luna | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
E. E. Cummings | my lady is an ivory garden | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
William Carlos Williams | This Is Just to Say | English → Spanish | 3 thanks received | English → Spanish 3 thanks received | ||
E. E. Cummings | i carry your heart with me (i carry it in) | English → Portuguese | 2 thanks received | English → Portuguese 2 thanks received | ||
Florbela Espanca | Abrir os olhos, procurar a luz... | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Florbela Espanca | A Vida e a Morte | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Florbela Espanca | Se tu viesses ver-me | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Florbela Espanca | Fanatismo | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Florbela Espanca | Ser poeta | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Nicolás Guillén | Pasan días | Spanish → English | Spanish → English | |||
Nicolás Guillén | Burgueses | Spanish → English | Spanish → English | |||
Nicolás Guillén | Palabras fundamentales | Spanish → English | Spanish → English | |||
Nicolás Guillén | Mariposa | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Clarice Lispector | A Máquina Está Crescendo | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Pedro Mir | Contracanto a Walt Whitman (Comienzo) | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Fernando Pessoa | Tabacaria | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Fefita La Grande | La Chiflera | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Langston Hughes | Dreams | English → Portuguese | 12 thanks received | English → Portuguese 12 thanks received | ||
Ibrahim Ferrer | El botellero | Spanish → English | Spanish → English | |||
Compay Segundo | Guantanamera | Spanish → English | 46 thanks received | Spanish → English 46 thanks received | ||
Alberto Beltrán | Todo Me Gusta de Ti | Spanish → English | Spanish → English | |||
Vicentico Valdés | Envidia | Spanish → English | Spanish → English | |||
Joseíto Mateo | Cuando yo me muera | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Joseíto Mateo | La Mujer Cariñosa | Spanish → English | Spanish → English | |||
Nuno Rocha Morais | Encontrei-te num labirinto de histórias... | Portuguese → English | 4 thanks received | Portuguese → English 4 thanks received | ||
Murilo Mendes | Mulher vista do alto de uma pirâmide | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Joseíto Mateo | La Patrulla | Spanish → English | Spanish → English | |||
Pablo Neruda | Soneto LXXXIII | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Pablo Neruda | Poema 1 | Spanish → Portuguese | 2 thanks received | Spanish → Portuguese 2 thanks received | ||
Pablo Neruda | Bella | Spanish → English | 5 thanks received | Spanish → English 5 thanks received | ||
Pablo Neruda | Tus manos | Spanish → English | 2 thanks received | Spanish → English 2 thanks received | ||
Murilo Mendes | Pré-história | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Murilo Mendes | Tentação | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Murilo Mendes | Solicitude | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Emily Dickinson | There is another sky | English → Portuguese | 3 thanks received | English → Portuguese 3 thanks received | ||
Pablo Neruda | La Poesía | Spanish → Portuguese | thanked 1 time | Spanish → Portuguese thanked 1 time | ||
Laurieann Kelly | Some friends are forever | English → Portuguese | 4 thanks received | English → Portuguese 4 thanks received | ||
Murilo Mendes | Somos todos poetas | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Murilo Mendes | O homem, a luta e a eternidade | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Murilo Mendes | Nihil | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Murilo Mendes | Joan Miró | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Murilo Mendes | A mulher visível | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Há mulheres que trazem o mar nos olhos | Portuguese → Spanish | 2 | 2 thanks received | Portuguese → Spanish 2 thanks received | |
Sophia de Mello Breyner Andresen | Terror de Te Amar | Portuguese → English | 4 thanks received | Portuguese → English 4 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Para atravessar contigo o deserto do mundo | Portuguese → English | thanked 1 time | Portuguese → English thanked 1 time | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Há mulheres que trazem o mar nos olhos | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Quando | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Poema de Helena Lanari | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Regressarei | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Horizonte vazio | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Che Guevara | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | As cigarras | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Sophia de Mello Breyner Andresen | Ausência | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Carlos Drummond de Andrade | José | Portuguese → English | 3 thanks received | Portuguese → English 3 thanks received | ||
Walt Whitman | Song Of Myself, XVI | English → Portuguese | 2 thanks received | English → Portuguese 2 thanks received | ||
Walt Whitman | Song Of Myself, XXX | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Maria Callas | Depuis le jour | French → Spanish | French → Spanish | |||
Jeanette MacDonald | Ah, Sweet Mystery of Life | English → Portuguese | thanked 1 time | English → Portuguese thanked 1 time | ||
Juana de Ibarbourou | Raíz salvaje | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Juana de Ibarbourou | Amor | Spanish → English | Spanish → English | |||
Juana de Ibarbourou | La sed | Spanish → English | Spanish → English | |||
Juana de Ibarbourou | Te doy mi alma desnuda | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Louis Armstrong | Kiss of Fire | English → Spanish | English → Spanish | |||
Billie Holiday | Blue Moon | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Billie Holiday | I'll Be Seeing You | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Billie Holiday | Easy Living | English → Spanish | thanked 1 time | English → Spanish thanked 1 time | ||
Billie Holiday | All of Me | English → Portuguese | English → Portuguese | |||
Bola de Nieve | Drume negrita | Spanish → English | thanked 1 time | Spanish → English thanked 1 time | ||
Bola de Nieve | No puedo ser feliz | Spanish → English | 5 thanks received | Spanish → English 5 thanks received | ||
Bola de Nieve | Vete de mí | Spanish → English | 3 thanks received | Spanish → English 3 thanks received | ||
Orlando Silva | Preconceito | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Orlando Silva | Boêmio | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Orlando Silva | Rosa | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Nara Leão | Morena do Mar | Portuguese → English | 2 thanks received | Portuguese → English 2 thanks received | ||
Nara Leão | 14 anos | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Nara Leão | Diz que fui por aí | Portuguese → English | 6 thanks received | Portuguese → English 6 thanks received | ||
Nara Leão | Olê, Olá | Portuguese → English | Portuguese → English | |||
Nara Leão | Joana Francesa | French, Portuguese → English | thanked 1 time | French, Portuguese → English thanked 1 time | ||
Barbara | Une petite cantate | French → English | 6 thanks received | French → English 6 thanks received | ||
Barbara | Chapeau Bas | French → English | 2 thanks received | French → English 2 thanks received | ||
Gilberto Gil | Roda | Portuguese → English | 4 thanks received | Portuguese → English 4 thanks received |