Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
paulpaulpolly

Name:
Polly
Joined:
28.12.2014
Role:
Editor
Points:
2044
Contributions:
162 translations, 218 transliterations, 140 thanks received, 39 translation requests fulfilled for 24 members, 44 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 4 idioms, left 124 comments, added 22 annotations
About me
No matter how many times I have binge-watched it on whichever platform... with Friends, it's never off the table.
Languages
Native
Chinese (Cantonese)
Fluent
Chinese, English
Studied
IPA, Japanese, Spanish, Teochew
Contact Me
162 translations posted by paulpaulpolly, 218 transliterations posted by paulpaulpollyDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Sammi Cheng | 唉聲嘆氣 (Aai seng taan hei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Sammi Cheng | 唉聲嘆氣 (Aai seng taan hei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Laura Marling | What He Wrote | English → Chinese | English → Chinese | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Sammi Cheng | 愛的輓歌 (Oi dik waan go) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Adventure Time (OST) | Adventure Time Theme Song Cantonese | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Steven Universe (OST) | Future - Intro (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → English | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → English thanked 1 time | ||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Feanna Wong | 差一點我們會飛 (cha yat dim ngo mun wui fei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Feanna Wong | 差一點我們會飛 (cha yat dim ngo mun wui fei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Gallen Lo | 准我留下 (Jeun ngo lau ha) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Anthony Wong | 這麼遠那麼近 (Je mo yun na mo kan) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
La La Land (OST) | A Lovely Night | English → Chinese | English → Chinese | |||
La La Land (OST) | City of Stars | English → Chinese | English → Chinese | |||
Anthony Wong | 春光乍洩 (Cheun gwong ja sit) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Anthony Wong | 春光乍洩 (Cheun gwong ja sit) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
MC Jin | Fatherly Advice | English → Chinese (Cantonese) | English → Chinese (Cantonese) | |||
Bonnie Tyler | Believe In Me | English → Chinese | thanked 1 time | English → Chinese thanked 1 time | ||
Eason Chan | 黃金時代 (Wong gam si doi) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Candice Chen | 你說 (nǐ shuō) | Chinese → English | Chinese → English | |||
The Lion King 1½ (OST) | 這夜何溫馨美麗 [Can you feel the love tonight] | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Little Einsteins (OST) | Little Einsteins Theme Song (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Lee Kwok-Cheung | 摘星的晚上 (Jaak sing dik maan seung) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Lee Kwok-Cheung | 摘星的晚上 (Jaak sing dik maan seung) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Faye Wong | 暗湧 (Am Yung) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
George Lam | 最愛是誰 (Jeui oi si seui) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
Manner | 錯覺 (cuò jué) | Chinese → English | Chinese → English | |||
The Cranberries | Dreams | English → Chinese | English → Chinese | |||
Mr. | 如果我是陳奕迅 (yu gwo ngo si chan yik seun) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Mr. | 如果我是陳奕迅 (yu gwo ngo si chan yik seun) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
The Lion King 1½ (OST) | Diggah Tunnah Reprise (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
ToNick | 長相廝守 (Cheung seung si sau) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
ToNick | 長相廝守 (Cheung seung si sau) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Cheer Chen | 還是會寂寞 (hái shì huì jì mò) | Chinese → English | Chinese → English | |||
DoughBoy | 狂舞吧 (Kwong mou ba) | Chinese (Cantonese), English → Transliteration | Chinese (Cantonese), English → Transliteration | |||
DoughBoy | 狂舞吧 (Kwong mou ba) | Chinese (Cantonese), English → Transliteration | Chinese (Cantonese), English → Transliteration | |||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Supper Moment | 沙燕之歌 (Sa yin ji go) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Zhou Xun | 外面 (wài miàn) | Chinese → English | Chinese → English | |||
Supper Moment | 無盡 (Mou jeun) | Chinese (Cantonese) → English | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → English thanked 1 time | ||
The Lion King 1½ (OST) | Sunrise Sunset (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → English | Chinese (Cantonese) → English | |||
The Corrs | What Can I Do | English → Chinese | English → Chinese | |||
Suzanne Vega | Luka | English → Chinese | English → Chinese | |||
Danny Chan | 喝采 (Hot choi) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Beyond | 真的愛你 (Jan dik oi nei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Beyond | Amani | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
Beyond | 喜歡你 (Hei fun nei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
Boney M. | The Calendar Song | English → Japanese | English → Japanese | |||
Boney M. | The Calendar Song | English → Chinese (Cantonese) | English → Chinese (Cantonese) | |||
Sandy Lam | 最佳男主角 (Zeui gaai naam jyu gok) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Águila Roja | La canción de Margarita | Spanish → Chinese | Spanish → Chinese | |||
Frank Sinatra | Somethin' Stupid | English → Chinese | English → Chinese | |||
Hamtaro (OST) | Hamtaro Opening (Cantonese) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
Eason Chan | 明年今日 (Ming nin gam yat) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Deric Wan | 正義柔情永在 | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
Eason Chan | 重口味 (cung5 hau2 mei6) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Lana Del Rey | Change | English → Chinese | English → Chinese | |||
Styx | Mr. Roboto | English → Chinese | English → Chinese | |||
Jim Croce | I'll Have To Say I Love You In A Song | English → Chinese | English → Chinese | |||
Elvis Costello | She | English → Chinese | English → Chinese | |||
Jim Croce | Time In A Bottle | English → Chinese | English → Chinese | |||
Frente! | Bizarre love triangle (Everytime I see you falling) | English → Chinese | English → Chinese | |||
Hoku | Perfect day | English → Chinese | English → Chinese | |||
Les Misérables (Musical) | I Dreamed a Dream | English → Chinese | English → Chinese | |||
Robbie Williams | Somethin' Stupid | English → Chinese | English → Chinese | |||
Dido | Thank You | English → Chinese | English → Chinese | |||
Juice Newton | Angel of the Morning | English → Chinese | English → Chinese | |||
Charlotte Lawrence | Slow Motion | English → Chinese | English → Chinese | |||
Charlotte Lawrence | Slow Motion | English → Chinese (Cantonese) | English → Chinese (Cantonese) | |||
Charlotte Lawrence | Sleep Talking | English → Chinese (Cantonese) | English → Chinese (Cantonese) | |||
Charlotte Lawrence | Sleep Talking | English → Chinese | English → Chinese | |||
Barry Manilow | Copacabana (At the Copa) | English → Chinese | English → Chinese | |||
Katy Perry | I Kissed a Girl | English → Chinese | English → Chinese | |||
Gareth Gates | Anyone Of Us | English → Chinese | English → Chinese | |||
Friends (OST) | She Just Stayed and Stayed | English → Spanish | English → Spanish | |||
Friends (OST) | Grandma's song | English → Spanish | English → Spanish | |||
Friends (OST) | I Play For Me | English → Spanish | English → Spanish | |||
Friends (OST) | Little Black Curly Hair | English → Spanish | English → Spanish | |||
Friends (OST) | Argentina | English → Spanish | English → Spanish | |||
Friends (OST) | Chandler | English → Spanish | English → Spanish | |||
Friends (OST) | Ceremony | English → Spanish | English → Spanish | |||
PewDiePie | Congratulations | English → Chinese | English → Chinese | |||
George Lam | 分分鐘需要你 (Fan fan jung seui yiu nei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
George Lam | 分分鐘需要你 (Fan fan jung seui yiu nei) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Mavis Hee | 明知故犯 (Ming4 Zi1 Gu3 Faan6) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Mavis Hee | 明知故犯 (Ming4 Zi1 Gu3 Faan6) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Ronald Cheng | 天意 (Tin yi) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Terence Lam | 一人之境 (Yat yan ji ging) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Terence Lam | 一人之境 (Yat yan ji ging) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Kary Ng | 人非草木 (Yan fei chou muk) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
Kary Ng | 人非草木 (Yan fei chou muk) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | thanked 1 time | Chinese (Cantonese) → Transliteration thanked 1 time | ||
Ekin Cheng | 發現 (Faat Yin) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Ekin Cheng | 發現 (Faat Yin) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Cass Phang | 隔世情 (Gaak sai ching) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration | |||
Cass Phang | 隔世情 (Gaak sai ching) | Chinese (Cantonese) → Transliteration | Chinese (Cantonese) → Transliteration |