petit élève

petit élève's picture
Joined
14.09.2013
Role
Editor
Points
15071
Badges
Request Solver 2015Top Commenter 2015Top Commenter 2016Top Commenter 2017Top Commenter 2018Top Request Solver 2017
Contribution
1470 translations, thanked 3038 times, solved 999 requests, helped 283 members, transcribed 33 songs, added 24 idioms, explained 38 idioms, left 6878 comments
Occupation

unperson

Interests

I'm here to try to make acceptable translations, improving my language skills and having fun in the process. There's nothing I like more than discussing translation choices, trying to figure out how to better do justice to the original.
I am no professional of any sort and do not claim to reach the quality of a real translator. I'm just trying to do a decent amateur work.
Therefore, any constructive comment is welcome on any of my translations, be it to point out a single typo, as long as the goal is to come up with a better result in the end.
.
Apart from my native French, English is the only language I consider myself fluent in. I mostly learned it reading books, watching movies and translating as a hobby, but I've been doing this for a couple of decades now, so I think I've got the hang of it eventually.
Russian and German I understand just enough to do some translations into French or English, preferably with a bit of native help.
French allows me to guess a bit of Italian and Spanish, Russian gives me some vague idea of some other Slavic languages.
I know a couple hundred words of Japanese, but I was too lazy to learn how to read it.
As a student, being pestered by maths and physics lead to the painful discovery of the Greek alphabet, one letter at a time.
My job allowed me to become rather fluent in basic suburban French yoofspeak, but unfortunately I consider rap at large far below rubbish, so I only rarely use this amusing skill to drag the said rubbish through the language barrier.
The rest of the languages of the world are a sweet mystery to me.

About me

Кулаками, если стены бить,
То однажды стены разнесёшь.
.
Hit the walls, with your fists if you must,
and one day you'll bring the walls down.
.
Tape sur les murs, à coups de poings s'il le faut,
et un jour les murs s'écrouleront.

Languages
Native
French
Fluent
English
Studied
German, Russian
Contact Me

1470 translations posted by petit élèveDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
Jacques DutroncDon't do this, don't do that French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Mireille MathieuYou shall tell him French → English2
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Jacques DutroncThe little garden French → English
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
L'oneVoice Russian → English7
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Barbara PraviNot growing up French → English8
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Oleg GazmanovEscadron Russian → French32
thanked 5 times
Russian → French
thanked 5 times
LiegfraThe cliche French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Rakoshiy NelchLe saint homme et le vagabond Russian → French
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
HoshiOf striped jerseys and sailorwomen French → English8
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Mireille MathieuViolence, the kind that kills with words French → English
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Léo MarjaneSerenade into the evening breeze French → English
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
AchampnatorPas de violence, je vous en prie German → French3
thanked 3 times
German → French
thanked 3 times
UsherDéplacer des montagnes English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Johnny CashLes feuilles qui parlent English → French
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Mireille MathieuA last loving word French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Austin EgenThe little Suzanne German → EnglishGerman → English
Austin EgenI need a new bride for Sunday German → English16
thanked 3 times
German → English
thanked 3 times
DDTNe tire pas ! Russian → French
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Austin EgenBeing a tad bit tipsy German → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
LyubeMerci à toi, mon T-34 Russian → French10
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Bolshoi Detskiy ChoirThis world is so wonderful Russian → English12
thanked 6 times
Russian → English
thanked 6 times
Petit élèveNunky Jeannot dreams in German French → English
thanked 8 times
French → English
thanked 8 times
NargizNot love Russian → English26
thanked 5 times
Russian → English
thanked 5 times
Johnny CashLes larmes des Apaches English → French
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Johnny CashLes tambours English → French4
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Johnny CashLa ballade d'Ira Hayes English → French
thanked 3 times
English → French
thanked 3 times
LyubeThank you, T-34 Russian → English6
thanked 3 times
Russian → English
thanked 3 times
Johnny CashTant que l'herbe poussera... English → French10
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Erich-Weinert-EnsembleFighting like Thälmann German → English9
thanked 2 times
German → English
thanked 2 times
RenaudThe white stuff French → English4
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Erich-Weinert-EnsembleSong of the comradeship in arms German → English
thanked 2 times
German → English
thanked 2 times
Lev LeshchenkoDon't cry, gal Russian → English64
5
1 vote, thanked 5 times
Russian → English
5
1 vote, thanked 5 times
Erich-Weinert-EnsembleEyes front! German → English1
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
PionierliederAt red light, stay put German → EnglishGerman → English
ThaïsEsmeralda French → English
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
ThaïsI'm in trouble French → English
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Bolshoi Detskiy ChoirBuglers of the signal corps Russian → English12
thanked 4 times
Russian → English
thanked 4 times
Gerry RaffertyBaker Street English → French
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Red Army ChoirLa guerre sainte Russian → French
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Vladimir VysotskyAlors que je portais le fardeau de ma peine... Russian → French
thanked 4 times
Russian → French
thanked 4 times
Juliette GrécoElm Square French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Dead KennedysPar ici la bonne soupe English → French
thanked 5 times
English → French
thanked 5 times
Townes Van ZandtMarie English → French
thanked 2 times
English → French
thanked 2 times
Nour (Azzam - Suisse)Hard times French → English
thanked 4 times
French → English
thanked 4 times
Marica NicolskaMieux vaut enfouir ses talents dans le sol Russian → French1
thanked 4 times
Russian → French
thanked 4 times
Vladimir VysotskyThere's eight of them and two of us... Russian → English7
5
1 vote, thanked 4 times
Russian → English
5
1 vote, thanked 4 times
Julien DoréEden French → EnglishFrench → English
Luis MarianoLong live good wine! French → English1
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Jules BastinDance of Death (S) French → English
thanked 4 times
French → English
thanked 4 times
Rakoshiy NelchTo each his own Russian → English5
thanked 2 times
Russian → English
thanked 2 times
Rakoshiy NelchIn search for a meaning to life Russian → English24
thanked 4 times
Russian → English
thanked 4 times
Rakoshiy NelchLe siège Russian → French
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Luis MarianoOn the deck of my sailing boat French → English2
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Adolf HitlerA forest cemetery in Pasewalk German → English25
thanked 8 times
German → English
thanked 8 times
Adolf HitlerAt the radio set German → English
thanked 3 times
German → English
thanked 3 times
Benjamin BiolayThe battlement French → EnglishFrench → English
Édith PiafThe gesture French → English2
thanked 4 times
French → English
thanked 4 times
Chanson bretonneThe old hands French → EnglishFrench → English
MujuiceСвобода Russian → French
thanked 3 times
Russian → French
thanked 3 times
MujuiceNi oubli, ni pardon Russian → French
thanked 2 times
Russian → French
thanked 2 times
Chris IsaakUn ciel bleu en Espagne English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
French FolkBloody Iceland French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Gauvin SersInside my pockets French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Veronika DolinaI played with fire Russian → EnglishRussian → English
Tina DicoPas le moment de dormir English → FrenchEnglish → French
Les DiscretsSeptember and his latest thoughts French → EnglishFrench → English
Les DiscretsStone wall blossom French → English6
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Les DiscretsThe crossing French → EnglishFrench → English
Les DiscretsThe midnight friends French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Les DiscretsGolden days French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Les DiscretsPrédateurs English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Les DiscretsL'odeur du printemps English → FrenchEnglish → French
Les DiscretsA nightly impression French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Los gonococcosDamn it to hell French → English3French → English
Johnny HallydayStaying free French → English
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Gaël FaureMaking it through winter French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Les DiscretsAux beautés qui s'effacent English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Les DiscretsOctavio Mey street French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
The ClashReste libre English → FrenchEnglish → French
Awa ImaniPretty boy French → English25
thanked 3 times
French → English
thanked 3 times
Alfred JarryA waltz, or the decerebration song French → English16
thanked 4 times
French → English
thanked 4 times
Noir DésirEurope French → English
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Les Sales MajestésMy dear little Santa French → English2
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Johnny HallydayBehind love French → English
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
François le LionnaisThe only thirteen verses sonnet and the reason thereof French → English2
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Vakhtang KikabidzeMes années Russian → French2
thanked 3 times
Russian → French
thanked 3 times
Gauvin SersMy son left for the Jihad French → English2
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Johnny HallydayBecause of some love French → English4
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Johnny HallydayYeah, I know... French → English
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
The CarpentersLa fin du monde English → FrenchEnglish → French
Johnny HallydayIf I were a carpenter French → English5
thanked 2 times
French → English
thanked 2 times
Johnny HallydayJesus Christ French → English2
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Johnny HallydayAll the music I love French → English1
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Rakoshiy NelchEtoiles solitaires Russian → French
thanked 1 time
Russian → French
thanked 1 time
Linkin ParkPersonne ne m'écoute English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
AnilahGuerrier English → French
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
FindlayÉteint - allumé English → French2
thanked 1 time
English → French
thanked 1 time
Rockin' SquatThe occult power French → English2
thanked 1 time
French → English
thanked 1 time
Erich KästnerLa tête en bas sur la Loreleï (basé sur des faits réels) German → FrenchGerman → French
IdealSwine German → EnglishGerman → English

Pages