Pietro Lignola

Pietro Lignola's picture
Joined:
11.11.2017
Role:
Super Member
Points:
23005
Badges:
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Contributions:
3174 translations, 2195 thanks received, 32 translation requests fulfilled for 14 members, added 45 idioms, explained 50 idioms, left 347 comments
Interests

Amo coltivare le piante sul balcone e nella veranda di casa mia. Pratico il gioco del bridge a livello agonistico. Sono opinionista di un quotidiano cittadino. Ho due gatti: Paolo (è mio) e Penelope (è di mia moglie); bado loro (ma soprattutto a Paolo) cibandoli e coccolandoli. Amo la musica classica e la canzone napoletana dei secoli passati, fino a Renato Carosone.

About me

Sono nato a Napoli, quartiere Chiaia, il 29 novembre del 1934. Vivo con la mia seconda moglie. Ho tre figli e tre nipoti dello stesso figlio. Sono andato in pensione dopo cinquant'anni e otto mesi di lavoro effettivo, prevalentemente in materia penale: sono stato, negli ultimi quindici anni di attività lavorativa, Presidente di Corte d'Assise e poi di Corte d'Assise d'Appello. Ho pubblicato alcuni volumetti, fra cui la traduzione in lingua napoletana di "The Taming of the Shrew" ('A zita ntussecosa e 'o massaro tuosto), commedia che è stata più volte rappresentata in teatro. Ho scritto altri lavori teatrali e diretto una compagnia, nella quale ho lavorato come regista e attore.

Languages
Native
Italian, Neapolitan
Fluent
English, Latin
Studied
Old Occitan, Galician-Portuguese, Greek, German
Contact Me

3174 translations posted by Pietro LignolaDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort descending
Angelo MannaCare paisane, 4. Chejàte a mmusso nterra int’ ê ppantosche. Neapolitan → ItalianNeapolitan → Italian
Angelo MannaCare paisane, 4. Chejàte a mmusso nterra int’ ê ppantosche. Neapolitan → EnglishNeapolitan → English
Henry PurcellZ 609 The rival sisters 12. How happy is she. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur II 18: Coro "Come, shepherds, lead up a lively measure". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur II 18: Coro "Come, shepherds, lead up a lively measure". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 609 The rival sisters 12. How happy is she. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 628 King Arthur II, 17: Duet "Shepherd, shepherd, leave decoying". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur II, 17: Duet "Shepherd, shepherd, leave decoying". English → ItalianEnglish → Italian
Angelo MannaCare paisane, 5. 'A vocca ê cane, aùmma! ‘mmócca ê lupe!". Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Angelo MannaCare paisane, 5. 'A vocca ê cane, aùmma! ‘mmócca ê lupe!". Neapolitan → EnglishNeapolitan → English
Joseph HaydnHob XXI 2 Die Schöpfung, II,1. "Und Gott sprach: Es bringe das Wasser".. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Angelo MannaCare paisane, 3 Rignante, duche, princepe, marchise. Neapolitan → EnglishNeapolitan → English
Angelo MannaCare paisane, 3 Rignante, duche, princepe, marchise. Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Hildegard von BingenCum vox sanguinis Latin → NeapolitanLatin → Neapolitan
Hildegard von BingenCum vox sanguinis Latin → ItalianLatin → Italian
Angelo MannaCare Paisane, 2 Vutaje e ggiraje 'a rota 'e ll'univerzo. Neapolitan → EnglishNeapolitan → English
Angelo MannaCare Paisane, 2 Vutaje e ggiraje 'a rota 'e ll'univerzo. Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Angelo MannaCare paisane, 1. 'Mpurpate sott'o sòle. Neapolitan → EnglishNeapolitan → English
Angelo MannaCare paisane, 1. 'Mpurpate sott'o sòle. Neapolitan → ItalianNeapolitan → Italian
Salvatore Di Giacomo'O tiémpo. Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Joseph HaydnHob XXI 2 Die Schöpfung, II,6. "Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte". German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Joseph HaydnHob XXI 2 Die Schöpfung, II,5. "Und Gott schuf dem Menschen". German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Joseph HaydnHob XXI 2 Die Schöpfung, II,2. "Und Gott schuff grosse Walifische". German → Neapolitan
thanked 1 time
German → Neapolitan
thanked 1 time
cARLO mISSAGLIASuónno 'e fantasia Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Joseph HaydnHob XXI,3 Die Jahreszeiten, II Sommer, 10 Chor: "Ach, das Ungewitter naht!". German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Joseph HaydnHob XXI,3 Die Jahreszeiten, II Sommer, 10 Chor: "Ach, das Ungewitter naht!". German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". German → EnglishGerman → English
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". German → Neapolitan
thanked 1 time
German → Neapolitan
thanked 1 time
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". German → EnglishGerman → English
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". German → EnglishGerman → English
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 1. "Im grauen Schleier rückt heran". German → EnglishGerman → English
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". German → EnglishGerman → English
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". German → Neapolitan
thanked 1 time
German → Neapolitan
thanked 1 time
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". German → ItalianGerman → Italian
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 4: "Nun regt und bewegt". German → ItalianGerman → Italian
Henry PurcellZ 323, 2 Ritornello & Chorus: ""Come ye sons of art". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 323, 2 Ritornello & Chorus: ""Come ye sons of art". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 323, 6 The day that such a blessing gave. English → Neapolitan
thanked 1 time
English → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellZ 323, 6 The day that such a blessing gave. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 323,8 "These, are the sacred charms" English → Neapolitan
thanked 1 time
English → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellZ 323,8 "These, are the sacred charms" English → ItalianEnglish → Italian
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". German → Neapolitan
thanked 1 time
German → Neapolitan
thanked 1 time
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas I Act the first. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ.323, 5 Strike the viol, touch the lute. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ.323, 5 Strike the viol, touch the lute. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 3: "Your counsel all is urged in vain". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 3: "Your counsel all is urged in vain". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ. 629 The Fairy Queen 5, 1. Epithalamium: "Thrice Happy Lovers". REnglish → Neapolitan
thanked 1 time
English → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 6 Chorus: With drooping wings ye cupids come. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 6 Chorus: With drooping wings ye cupids come. English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 4 Chorus Great minds against themselves conspire. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 4 Chorus Great minds against themselves conspire. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 628,46 ­ For folded flocks on fruitful plains. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Ferdinando RussoIo cchiù non vedo. Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 628 King Arthur, II, 15: "Come, follow me". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 2: See the flags and streamers curling. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur, II, 15: "Come, follow me". English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 2: See the flags and streamers curling. English → ItalianEnglish → Italian
Rocco Galdieri Pasca cuntenta. Neapolitan → ItalianNeapolitan → Italian
Eduardo De FilippoNàpule è nu paése curiuso. Neapolitan → ItalianNeapolitan → Italian
Pietro LignolaIl posto sbagliato Italian → Neapolitan
thanked 1 time
Italian → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellFairest Isle, All Isles Excelling REnglish → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 1: "Come away, fellow sailors". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas III, 1: "Come away, fellow sailors". English → Italian
2 thanks received
English → Italian
2 thanks received
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 2 Trio: "May the God of Wit inspire" English → Neapolitan
thanked 1 time
English → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 2 Trio: "May the God of Wit inspire" English → ItalianEnglish → Italian
Eduardo De Filippo'A gènte. Neapolitan → EnglishNeapolitan → English
Raffaele Viviani'Ngiulina. Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 613/2 . Ah, how sweet it is to love. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen II, 3: "Now joyn your Warbling Voices all". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen II, 3: "Now joyn your Warbling Voices all". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 628 King Arthur, II, 13: "Let not a moonborn elf mislead ye". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur, II, 13: "Let not a moonborn elf mislead ye". English → ItalianEnglish → Italian
Joseph HaydnHob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". German → ItalianGerman → Italian
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 7, Song of Sleep. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 7, Song of Sleep. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 2 Trio: "May the God of Wit inspire" REnglish → ItalianEnglish → Italian
Eduardo De Filippo'A gènte. Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 1: "Come all ye songsters of the sky". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
KinoМузыка волн (Muzika voln) Russian → Italian
2 thanks received
Russian → Italian
2 thanks received
Ferdinando RussoTristézza 'e viérno. ENeapolitan → Italian
thanked 1 time
Neapolitan → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, II, 1: "Come all ye songsters of the sky". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, I, 6: "Come, come, come, let us leave the Town". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 629 The Fairy Queen, I, 6: "Come, come, come, let us leave the Town". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 628 King Arthur, II, 12. Hither, this way, this way bend, English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur, II, 12. Hither, this way, this way bend, English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 628 King Arthur I, 10: "Come if you dare". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur I, 5-6: "Woden, first to thee ... To Woden, our defender" English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur I, 8: "Brave souls, to be renown'd in story". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur I, 8: "Brave souls, to be renown'd in story". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 628 King Arthur I, 7: "The lot is cast". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 628 King Arthur I, 7: "The lot is cast". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas II, 1 Prelude for the witches. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas II, 6: "Then since our charmes have sped". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas II, 6: "Then since our charmes have sped". English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas II, 4: "Behold, upon my bending spear". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas II, 5: "Stay, prince, and hear great Joves command". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 626 Dido and Aeneas II, 5: "Stay, prince, and hear great Joves command". English → ItalianEnglish → Italian

Pages