Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Pietro Lignola

Joined:
11.11.2017
Role:
Super Member
Points:
41334
Badges:
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Contributions:
5159 translations, 5275 thanks received, 71 translation requests fulfilled for 20 members, added 55 idioms, explained 61 idioms, left 550 comments
Interests

Amo coltivare le piante sul balcone e nella veranda di casa mia. Pratico il gioco del bridge a livello agonistico. Sono opinionista di un quotidiano cittadino. Ho due gatti: Paolo (è mio) e Penelope (è di mia moglie); bado loro (ma soprattutto a Paolo) cibandoli e coccolandoli. Amo la musica classica e la canzone napoletana dei secoli passati, fino a Renato Carosone.

About me

Sono nato a Napoli, quartiere Chiaia, il 29 novembre del 1934. Vivo con la mia seconda moglie. Ho tre figli e tre nipoti dello stesso figlio. Sono andato in pensione dopo cinquant'anni e otto mesi di lavoro effettivo, prevalentemente in materia penale: sono stato, negli ultimi quindici anni di attività lavorativa, Presidente di Corte d'Assise e poi di Corte d'Assise d'Appello. Ho pubblicato alcuni volumetti, fra cui la traduzione in lingua napoletana di "The Taming of the Shrew" ('A zita ntussecosa e 'o massaro tuosto), commedia che è stata più volte rappresentata in teatro. Ho scritto altri lavori teatrali e diretto una compagnia, nella quale ho lavorato come regista e attore.

Languages
Native
Italian, Neapolitan
Fluent
English, Latin
Studied
Old Occitan, Galician-Portuguese, Greek, German
Contact Me

5159 translations posted by Pietro LignolaDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
Robert Schumannop. 25 n. 2 Freisinn. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Robert SchumannIn Meeres Mitten ist ein offner Laden German → ItalianGerman → Italian
Robert SchumannIn Meeres Mitten ist ein offner Laden German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Heinrich HeineIm wunderschönen Monat Mai German → ItalianGerman → Italian
Robert Schumannop. 25 n. 2 Freisinn. German → ItalianGerman → Italian
Robert SchumannIn Sommertagen German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Robert SchumannIn Sommertagen German → ItalianGerman → Italian
Robert SchumannGebt mir zu trinken!  German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Robert SchumannZürne nicht des Herbstes Wind German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Robert SchumannZürne nicht des Herbstes Wind German → ItalianGerman → Italian
Robert SchumannGebt mir zu trinken!  German → ItalianGerman → Italian
Robert SchumannDie Rose stand im Tau German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Robert SchumannBlüt' oder Schnee! German → Neapolitan
thanked 1 time
German → Neapolitan
thanked 1 time
Robert SchumannBlüt' oder Schnee! German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Robert SchumannLasst Lautenspiel und Becherklang German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Robert SchumannLasst Lautenspiel und Becherklang German → ItalianGerman → Italian
Robert SchumannDie Rose stand im Tau German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 343 Welcome Song for James II, 13. 'Oh, how blest is the isle'. English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal)Amad'e meu amigo. Galician-Portuguese → NeapolitanGalician-Portuguese → Neapolitan
Henry PurcellZ 328. Ode on St. Cecilia's Day. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 13 Final Chorus "Hail! Bright Cecilia" English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal)Bom dia vi amigo Galician-Portuguese → ItalianGalician-Portuguese → Italian
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal)Bom dia vi amigo Galician-Portuguese → English
thanked 1 time
Galician-Portuguese → English
thanked 1 time
Dom Dinis "O Poeta" (King of Portugal)Bom dia vi amigo Galician-Portuguese → NeapolitanGalician-Portuguese → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 10 Duet "In Vain the Am'rous Flute" English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 9. Aria "The Airy Violin". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 284 True Englishmen Drink a Good Health. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 4. "'Tis Nature's Voice". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 5 Chorus"Soul of the World! Inspir'd by thee". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
João Airas de SantiagoAi mia filha, por Deus, guisade vós. Galician-Portuguese → NeapolitanGalician-Portuguese → Neapolitan
João Airas de SantiagoAi mia filha, por Deus, guisade vós. Galician-Portuguese → ItalianGalician-Portuguese → Italian
João Airas de SantiagoAi mia filha, de vós saber quer'eu. Galician-Portuguese → EnglishGalician-Portuguese → English
João Airas de SantiagoAi mia filha, por Deus, guisade vós. Galician-Portuguese → English
thanked 1 time
Galician-Portuguese → English
thanked 1 time
Henry PurcellZ 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 12. Wie stark ist nicht dein Zauberton. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Johannes BrahmsOp. 42 n.1 Abendstandchen. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
João Airas de SantiagoAmigas, o que mi quer bem. Galician-Portuguese → English
thanked 1 time
Galician-Portuguese → English
thanked 1 time
João Airas de SantiagoAmigas, o que mi quer bem. Galician-Portuguese → NeapolitanGalician-Portuguese → Neapolitan
João Airas de SantiagoAmigas, o que mi quer bem. Galician-Portuguese → Italian
thanked 1 time
Galician-Portuguese → Italian
thanked 1 time
João Airas de SantiagoA mia senhor, que eu sei muit'amar. Galician-Portuguese → NeapolitanGalician-Portuguese → Neapolitan
João Airas de SantiagoA mia senhor, que eu sei muit'amar. Galician-Portuguese → Italian
thanked 1 time
Galician-Portuguese → Italian
thanked 1 time
Johannes BrahmsOp. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
João Airas de SantiagoA meu amigo mandad'enviei. Galician-Portuguese → NeapolitanGalician-Portuguese → Neapolitan
João Airas de SantiagoA meu amigo mandad'enviei. Galician-Portuguese → EnglishGalician-Portuguese → English
João Airas de SantiagoA meu amigo mandad'enviei. Galician-Portuguese → Italian
thanked 1 time
Galician-Portuguese → Italian
thanked 1 time
Johannes BrahmsOp. 63 n. 5 Mein Liebe ist grün. German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Francesc A. (Metodius)Soneto XI: Fatalidad Spanish → Italian
thanked 1 time
Spanish → Italian
thanked 1 time
Johannes BrahmsOp. 42 n.3 Darthulas Grabesgesang. German → ItalianGerman → Italian
Johannes BrahmsOp. 42 n.1 Abendstandchen. German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Francesc A. (Metodius)Genreira (com estrambote) Portuguese, Galician → Italian
2 thanks received
Portuguese, Galician → Italian
2 thanks received
Henry PurcellZ 328. Ode on St. Cecilia's Day. English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 13 Final Chorus "Hail! Bright Cecilia" English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 10 Duet "In Vain the Am'rous Flute" English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 9. Aria "The Airy Violin". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 4. "'Tis Nature's Voice". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 11. "The Fife and All the Harmony of War". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 5 Chorus"Soul of the World! Inspir'd by thee". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 11. "The Fife and All the Harmony of War". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 7. Trio "With That Sublime Celestial Lay". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 7. Trio "With That Sublime Celestial Lay". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 3. Duet. "Hark Each Tree". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 8 Aria. "Wondrous Machine". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode for St. Cecilia's Day" 12 Duetto "Let These Amongst Themselves Contest". English → Neapolitan
thanked 1 time
English → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellZ 328 "Ode for St. Cecilia's Day" 12 Duetto "Let These Amongst Themselves Contest". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 2. Chorus. "Hail! Bright Cecilia". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 6. Aria "Thou Tun'st This World". English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 6. Aria "Thou Tun'st This World". English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 8 Aria. "Wondrous Machine". English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 3. Duet. "Hark Each Tree". English → Italian
2 thanks received
English → Italian
2 thanks received
Henry PurcellZ 328 "Ode to St Cecilia" 2. Chorus. "Hail! Bright Cecilia". English → ItalianEnglish → Italian
Henry PurcellZ 247 Down, down with Bacchus. English → Neapolitan
thanked 1 time
English → Neapolitan
thanked 1 time
Henry PurcellZ 247 Down, down with Bacchus. English → GermanEnglish → German
Henry PurcellZ 381 I lov'd fair Celia. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 381 I lov'd fair Celia. English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 247 Down, down with Bacchus. English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom. English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Henry PurcellZ 360 Bacchus Is a Pow'r Divine. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 360 Bacchus Is a Pow'r Divine. English → Italian
2 thanks received
English → Italian
2 thanks received
Henry PurcellZ 249 Full Bags, A Brisk Bottle. English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Henry PurcellZ 249 Full Bags, A Brisk Bottle. English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
William ShakespeareSonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Hildegard von BingenO ignis Spiritus paracliti Latin → SpanishLatin → Spanish
William ShakespeareSonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck English → Italian1
2 thanks received
English → Italian
2 thanks received
William ShakespeareSonnet 33 English → NeapolitanEnglish → Neapolitan
Joseph HaydnHob XXVIa, 24 Auf meines Vaters Grab. German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 12. Wie stark ist nicht dein Zauberton. German → EnglishGerman → English
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 12. Wie stark ist nicht dein Zauberton. German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 5 Quintet "Hm Hm Hm". German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 5 Quintet "Hm Hm Hm". German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 6 Du feines Täubchen, nur herein! German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Wolfgang Amadeus MozartK 597 Im Frühlingsanfang. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Wolfgang Amadeus MozartK 597 Im Frühlingsanfang. German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time
William ShakespeareSonnet 33 English → Italian
thanked 1 time
English → Italian
thanked 1 time
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte, 9, Die Weisheitslehre dieser Knaben. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Franz SchubertD.795 - 14. Der Jäger. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 8 Zum Ziele führt dich diese Bahn. German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Franz SchubertD.795 - 14. Der Jäger. German → Italian
2 thanks received
German → Italian
2 thanks received
Franz SchubertD. 795 - II. Wohin? German → Italian
2 thanks received
German → Italian
2 thanks received
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 11 O Ew'ge Nacht! Wann Wirst Du Schwinden? German → NeapolitanGerman → Neapolitan
Wolfgang Amadeus MozartK 620 Die Zauberflöte 11 O Ew'ge Nacht! Wann Wirst Du Schwinden? German → Italian
thanked 1 time
German → Italian
thanked 1 time

Pages