Radu Robert

Radu Robert's picture
Name:
Robert
Joined:
26.06.2017
Role:
Super Member
Points:
10596
Contributions:
1008 translations, 1 transliteration, 4302 thanks received, 180 translation requests fulfilled for 107 members, 3 transcription requests fulfilled, left 1875 comments

'Heaven is what piggies will grunt when they hear how the old boar suffered”

Interests

Poetry , writing it 1 Tv series , movies (all kindz beside action ones ), travelling , discovering new things and conversating

Afar' a bard 'tis Found to rest
Apace the brume 'pon the horison sets
The dell shall he bestow 'alas
Ere the ernes over the ocean art hovering

Neath the firmament
Nigh the one realm of Eden
Above all that an eye can see
A beaming of truth
The reverie of poesy
A Tenebrosity may it be,
a strand for the loveless ones
or maybe a crescent ray of hope that's to fill the day

About me

Few things i must mention . First would be that the one visiting my translations/adaptations of songs to always make sure to scroll all the way down till the end of the translation and reach to the "Submitter Comments" section cause i usually add there and embed the one missing video of the source lyrics that i translate, even on poems that i adapt sometimes i use to embed a video if 'tis missing on the original or if i find one that seems to have a better intonation than the original. Aside of that there it can also be found sometimes some personal favs of mine aka new take ons on the original songs, maybe coregraphyc content on the same song etc.. And of course although sometimes i may add footnotes directly on the song to explain context , slang expressions etc.. still sometimes i can simply add them in the 'Submitters Comments' too cause of being lazy to write the tags

Romana : Cei care-mi viziteaza traducerile/adaptarile sunt invitati sa verifice mai mereu sectiunea din josul paginii traducerii mele, cea de dupa butonul Verde de "Multumesc" numita Comentariile autorului:" deoarece acolo se pot gasi adaugate de mine encodate clipurile oficiale ale melodiilor (in caz ca ele lipsesc de pe versurile sursa ale melodiei tradusa) si in afara de asta pot fi gasite si anumite noi interpretari ale melodiilor originale, poate chiar coregrafii de dans in baza acestora etc.. Si desigur desi cateodata adaug footnotes pe text direct pentru a explica context, expresii de argou specifice... este posibil uneori sa le adaug direct si pe ele in sectiunea "Comentariile Autorului:" fiindu-mi lene uneori sa stau sa adaug tag-urile specifice la fiecare linie din vers ca sa creez footnote.

Curently studying and tryin' to learn some basic latin alongside a friend who's lincenced in many languages .. Interested in new cultures, myths, old norse Jamaican patois etc.. The "poetry/work of art" from down bellow 'tis just for fun (but than again it can be seen clearly,. kinda ..or at least i hope ))

Roses are red
Them Violets .. i don't really care about them
If i am to be honest
Sam and Dean first class tier they'd be
And so magic is Friendship,
Yet.. Someone bring them their magic book
For I'm gonna go get the broom
Still waitin' on that next episode
And bae, so do you

But enough is enough
Let's move to important matters too :))
Lets also talk about my sister groom
And please, someone get me a coke
And my one and only spoon
So that i may keep on
any of the f kin* topic any time soon
Yet of course i'd love me some "cake"
Maybe some "mushrooms" too
Back to my sys groom
Boom, just wanted to salute ya,
ain'that cool ?!:
Yay" Ma' Dude, ya classy
but i kinda am more stylish
prolly in ya core ya're another fan
you also think it so.
Bro, so What's there more to do?!
Just go on: Boo-hoo!
and no, don't hold no grudge
In secret you're aware of it too
But enough of you
Lets end this freestyle
Someone call the Whinchesters
Let's go hunt a while
Maybe i'll get my beloved "mushrooms"
Aside of that one coke and one and only spoon

1

  • 1. Here we have a interpreter, not the place for literal translations and word by word mechanic translations .. so if you into that just skip it ...
    "This hand, enemy to tyrants seeks by the sword quiet peace under LIBERTY"
    1) Make peace with your past so it doesn't ruin your present.
    2) What others think of you, is none of your business.
    3) Time heals almost everything, so give time some time.
    4) No one should be the reason of your happiness or unhappiness but you.
    5) Don't compare yourself to others.
    6) Stop thinking too much, your not meant to have all the answers.
    7) Smile, even when you don't feel like smiling. You might brighten someones day and in turn brighten yours
Languages
Native
Romanian
Fluent
English
Studied
English, English (Jamaican), French, Russian, Spanish
Contact Me

1008 translations posted by Radu Robert, 1 transliteration posted by Radu RobertDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort descending
Charles Baudelaire"Îmbătat(Ă)" Regăsește-te M,PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Radu RobertViziune asupra celor Religii P,REnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
J. R. R. TolkienFiece neșlefuit "diamant" el nu "sclipește" C,REnglish → RomanianEnglish → Romanian
Sara TeasdaleBucurii REnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Sara TeasdaleInfatisarea M,P,REnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Sara TeasdalePrivirea English → RomanianEnglish → Romanian
Sara TeasdaleCel Vant P,REnglish → RomanianEnglish → Romanian
John KeatsLacremă tu nu vărsa ! P,REnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Cecil Frances Alexander Fiece-i Radiant și Frumos P,REnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Robert Frost Nimic Neprețuit Nu Poate Etern A Dăinui English → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Alfred Lord Tennyson Nimic N-are Pierzaniei Dat a Fi M,PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Pablo NerudaPoem 8 Cea alba "Albinuta" Spanish → RomanianSpanish → Romanian
After ForeverAnormal English → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Noah CyrusAsa culmi am cunoscut ca pe Iisus l-am vazut MEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Ozzy OsbourneDirect spre infern English → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Billie EilishFiece inimă sfărâmată M,PEnglish → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Billie EilishCând Cea "Distracție-i" Sfârșită M,PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Two FeetDragostea-i Inselatoare M,P,REnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Delta RaeNiciodata eu N-am Sa Mor M,PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Radu RobertCel De-o Nemărginită Clarviziune English → RomanianEnglish → Romanian
The Birthday MassacreTotu ori Nimic PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
The Birthday MassacreCelalalt Tarm PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
New Years DayDoboara ori fi doborat English → RomanianEnglish → Romanian
Delta RaeJosul celui Rau English → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Emily DickinsonO grăire definește pieirea PEnglish → Romanian
3 thanks received
English → Romanian
3 thanks received
José Ángel BuesaThe rain song PSpanish → English2
thanked 1 time
Spanish → English
thanked 1 time
Ayşegül CoşkunDraga Viata! Turkish → Romanian
2 thanks received
Turkish → Romanian
2 thanks received
In This MomentIncitare M,REnglish → RomanianEnglish → Romanian
Arch EnemyLumea-i a Ta ! English → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Arch EnemyCel Vultur Solitar Zboru-si Poarta English → RomanianEnglish → Romanian
Motionless In WhiteO Alta Viata English → RomanianEnglish → Romanian
SKYNDKatherine Knight English → RomanianEnglish → Romanian
SKYNDGary Heidnik English → RomanianEnglish → Romanian
Morissette AmonImpreuna sa fim Filipino/Tagalog → Romanian
thanked 1 time
Filipino/Tagalog → Romanian
thanked 1 time
Lady AntebellumIntelegere ai pentru dragostea ce-ti port English → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Haley ReinhartOops ! Am facut-o din nou English → RomanianEnglish → Romanian
Haley ReinhartNu stiu cum sa te iubesc English → RomanianEnglish → Romanian
Mihai MărgineanuZavalaidânga Romanian → English2
thanked 1 time
Romanian → English
thanked 1 time
Haley ReinhartDa-i Voce English → RomanianEnglish → Romanian
Christina PerriO Eternitate M,PEnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Postmodern JukeboxBatalioane a 7 Națiuni M,P,REnglish → RomanianEnglish → Romanian
Emily DickinsonAvut-am extaz fiece zi PEnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Emily DickinsonSufletul tânjește cea satisfacție/bucurie --Întâi English → RomanianEnglish → Romanian
Emily DickinsonCel lips a fiece --pe mine m-a ferit PEnglish → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Kailee MorgueFantoma mea English → RomanianEnglish → Romanian
Tom LeebFara Dreptate English → RomanianEnglish → Romanian
DaughterAdancuri PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Echale Mojo RemixIvar cel Fără de Oase English → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Joyner LucasNu's Rasist! MEnglish → RomanianEnglish → Romanian
PassengerCât îți port eu dragostea ! English → RomanianEnglish → Romanian
Dan + ShayTequilla English → RomanianEnglish → Romanian
Kailee MorgueSirena English → RomanianEnglish → Romanian
Nicki MinajA Zbura English → RomanianEnglish → Romanian
In This MomentSemi-zeu, "Semi" Diavol English → RomanianEnglish → Romanian
José Ángel BuesaWe'd Genuinely Love Because PSpanish → English1
2 thanks received
Spanish → English
2 thanks received
Jane Eaglen Incetează Tu Fântâni de Lacremi a Vărsa English → RomanianEnglish → Romanian
Diamanta PaterauNext To The Abandoned Fountain PRomanian → EnglishRomanian → English
Ionel TudorachePoverty o' Poverty Romanian → EnglishRomanian → English
Mirela PetreanDear human whilst you're at your prime Romanian → EnglishRomanian → English
Crimson House BluesAfrodita English → RomanianEnglish → Romanian
Christina AguileraM-ai Pierdut English → RomanianEnglish → Romanian
AddaWe are Women PRomanian → English
2 thanks received
Romanian → English
2 thanks received
EurielleCantul' Lui Durin (Reorchestrare Eurielle) M,PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Kina GrannisLângă Țărm de Mare English → RomanianEnglish → Romanian
In This Moment"Păpușa" PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Sara TeasdaleDupă "Pieire" PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Aliye MutluVanish Vanish Macedonian → EnglishMacedonian → English
Radu Robert"Soartă" PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Radu RobertCel Călător Spanish → RomanianSpanish → Romanian
Radu RobertAroma dragostei noastre English → RomanianEnglish → Romanian
Brian & Jenn JohnsonVei fi in regula PDutch → RomanianDutch → Romanian
Grasu XXLDidaia (TraLaLa)!! Romanian → English
3 thanks received
Romanian → English
3 thanks received
En VogueNu mă lăsa (iubire) English → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Emily Dickinson Speranța-i cea inaripată English → RomanianEnglish → Romanian
Emily DickinsonIzbanda PEnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
BRUJA"Take a seat" Romanian → English
thanked 1 time
Romanian → English
thanked 1 time
Nesma MahgoubDragostea Ce-ti Port PArabic → RomanianArabic → Romanian
Cocoon KillsTha Lil' Kitty Nasty Is Romanian → English3
3 thanks received
Romanian → English
3 thanks received
OfenbachFii A Mea PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
Fly ProjectCa Un Star English, Spanish → RomanianEnglish, Spanish → Romanian
Fly ProjectRamas Bun PEnglish → RomanianEnglish → Romanian
E. E. CummingsUn vânt cea Ploaie a împrăștiat M,PEnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Emily Dickinson În balanță pun fiece Suferință ce-o întâlnesc PEnglish → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Nicki MinajVisuri Barbie English → RomanianEnglish → Romanian
Randy HouserComo un vaquero! PEnglish → Spanish
2 thanks received
English → Spanish
2 thanks received
Angela GheorghiuEl "árbol" Romanian → Spanish
thanked 1 time
Romanian → Spanish
thanked 1 time
Zhavia WardO sută de metode English → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Lauren DaigleAminte Ia! PEnglish → Romanian
3 thanks received
English → Romanian
3 thanks received
Cedry2kVerbal Apocalypse! Romanian → EnglishRomanian → English
Mihaela RunceanuGive Forgiveness! M,PRomanian → English
thanked 1 time
Romanian → English
thanked 1 time
Charles BukowskiFăr' de Cale de-a Evita PEnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
KarlieneAtada English → SpanishEnglish → Spanish
Haarp CordThe Springtime Romanian → English
thanked 1 time
Romanian → English
thanked 1 time
Josh Turner'Cel Negru Mare Tren PEnglish → Romanian
thanked 1 time
English → Romanian
thanked 1 time
Eurielle¡Tu corazón se encuentra aquí! PEnglish → Spanish
thanked 1 time
English → Spanish
thanked 1 time
ChelooThe light from the end of the cannon Romanian → English
thanked 1 time
Romanian → English
thanked 1 time
Sam SmithSunt Pregătit(ă) PEnglish → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Pablo NerudaDe uitării mă dai tu M,PSpanish → Romanian
thanked 1 time
Spanish → Romanian
thanked 1 time
Charles BukowskiGeniul Multimii English → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received
Charles BukowskiFii bun MEnglish → Romanian
2 thanks received
English → Romanian
2 thanks received

Pages