Richard Packham

Richard Packham's picture
Name:
Richard Packham
Joined:
12.05.2021
Role:
Member
Points:
204
Contributions:
20 translations, 17 thanks received, 2 translation requests fulfilled for 2 members, left 9 comments
About me

Born in USA; BA in German, English, Spanish, Education, MA in German, graduate studies (four years) in Germanistik, comparative and historical linguistics, JD in law. Taught Latin, English, Spanish, German for 30 years, mostly on college level. Also practiced law (member of California and Oregon bars). Retired to Oregon 1990 and live on 700-acre cattle and timber ranch.

Languages
Native
English
Fluent
German
Studied
Latin, Russian, Spanish, Chinese, French, Greek, Hebrew, Italian, English (Middle English), English (Old English), Gothic, Greek (Ancient), Sanskrit
Contact Me

20 translations posted by Richard PackhamDetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfosort ascending
German FolkMuß i denn, muß i denn zum Städtele hinaus E,M,P,SGerman → English3
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Franz SchubertDer Tod und das Mädchen E,P,R,SGerman → English2
5
1 vote, 3 thanks received
German → English
5
1 vote, 3 thanks received
Egor KorovyevОдинокая гармонь (Odinokaya garmon') E,M,R,SRussian → GermanRussian → German
Jupp SchmitzWir kommen alle in den Himmel E,M,P,R,SGerman → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Willy MillowitschSchnaps, das war sein letztes Wort E,M,R,SGerman → EnglishGerman → English
Tom AngelripperTrink, trink, Brüderlein, trink E,M,P,R,SGerman → EnglishGerman → English
Gus BackusTrink, trink, Brüderlein trink E,M,P,R,SGerman → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Gus BackusAuf Wiedersehn E,M,R,SEnglish, German → EnglishEnglish, German → English
Unknown Artist (German)Der Strom M,P,R,SGerman → EnglishGerman → English
Christian MorgensternDas ästhetische Wiesel M,P,RGerman → English1
5
1 vote, 2 thanks received
German → English
5
1 vote, 2 thanks received
Heinrich HeineIch grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht... M,P,R,SGerman → English1
5
1 vote, thanked 1 time
German → English
5
1 vote, thanked 1 time
Russian FolkОчи чёрные (Ochi chornye) M,P,R,SRussian → English
thanked 1 time
Russian → English
thanked 1 time
Andrea RochaBye Spanish → English1
5
1 vote, 2 thanks received
Spanish → English
5
1 vote, 2 thanks received
NessaMulan German → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Bertolt BrechtKanonensong M,R,SGerman → EnglishGerman → English
German FolkIch hatt' einen Kameraden R,SGerman → EnglishGerman → English
Heinrich HeineEin Fichtenbaum R,SGerman → EnglishGerman → English
Heinrich HeineDu bist wie eine Blume R,SGerman → English5
5
1 vote, 3 thanks received
German → English
5
1 vote, 3 thanks received
Heinrich HeineDer Asra German → English
thanked 1 time
German → English
thanked 1 time
Egor KorovyevОдинокая гармонь (Odinokaya garmon') Russian → English2Russian → English