Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Samuel Souza

Joined:
19.08.2020
Role:
Member
Points:
355
Contributions:
27 translations, 72 thanks received, 3 translation requests fulfilled for 3 members, 1 transcription request fulfilled, left 4 comments
Languages
Native
Portuguese
Beginner
English, Japanese
Contact Me
27 translations posted by Samuel SouzaDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Tentenko | Good bye, Good girl | Japanese → English | Japanese → English | |||
Ayano Kaneko | カウボーイ (Kaubo-I) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Bread & Butter | Pink Shadow | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received | ||
Bread & Butter | Pink Shadow | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Sérgio Mendes | Pretty World | English → Portuguese | 1 | 1 vote, thanked 1 time | English → Portuguese 1 vote, thanked 1 time | |
The Blue Hearts | 青空 (Aozora) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Saito Kazuyoshi | 幻の夢 (Maboroshi no yume) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Yutaka Ozaki | ダンスホール (Dance Hall) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Noriyuki Makihara | どうしようもない僕に天使が降りてきた (Dou shiyou mo nai boku ni tenshi ga oritekita) | Japanese → Portuguese | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | ||
Noriyuki Makihara | どうしようもない僕に天使が降りてきた (Dou shiyou mo nai boku ni tenshi ga oritekita) | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
Tatsurō Yamashita | Loveland Island | Japanese → English | 10 thanks received | Japanese → English 10 thanks received | ||
Saito Kazuyoshi | やさしくなりたい (Yasashiku Naritai) | Japanese → Portuguese | 1 | thanked 1 time | Japanese → Portuguese thanked 1 time | |
Saki Kubota | 異邦人 (Ihoujin) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Janne Da Arc | Dolls | Japanese → English | 3 thanks received | Japanese → English 3 thanks received | ||
Chisato Moritaka | 私はおんち (Watashi wa Onchi) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Chisato Moritaka | 私はおんち (Watashi wa Onchi) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Hiroko Yakushimaru | Woman "Wの悲劇"より (Woman (W no Higeki Yori)) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
Kaze | 22才の別れ (Nijuuni Sai no Wakare) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Kaze | 22才の別れ (Nijuuni Sai no Wakare) | Japanese → English | 8 thanks received | Japanese → English 8 thanks received | ||
The Checkers | 涙のリクエスト (Namida no Request) | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Kiichi Yokoyama | Rainy Day | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Kiichi Yokoyama | Rainy Day | Japanese → English | Japanese → English | |||
The Blue Hearts | 世界のまん中 (Middle of the World [Sekai no Mannaka]) | Japanese → English | 2 | 1 vote, thanked 1 time | Japanese → English 1 vote, thanked 1 time | |
Tatsurō Yamashita | Let's Dance Baby | Japanese → English | 4 thanks received | Japanese → English 4 thanks received | ||
Tatsurō Yamashita | Let's Dance Baby | Japanese → Portuguese | Japanese → Portuguese | |||
Tatsurō Yamashita | 永遠のフルムーン (Eien no Full Moon) | Japanese → Portuguese | 2 thanks received | Japanese → Portuguese 2 thanks received | ||
Tatsurō Yamashita | 永遠のフルムーン (Eien no Full Moon) | Japanese → English | 2 thanks received | Japanese → English 2 thanks received |