Thiago777

Thiago777's picture
Joined
20.03.2018
Role
Senior Member
Points
706
Contribution
138 translations, thanked 34 times, solved 13 requests, helped 8 members, transcribed 1 song, left 24 comments
About me

Olá, bem-vindo a minha página!

Engenheiro Eletricista fascinado pela língua e cultura japonesa. Gosto de animes, doramas, música (especialmente JPOP 80´s e trilha sonora de animes).

Games: Simuladores, tais como Orbiter Space Flight Simulator (Simulador de voo espacial), Flight Simulator 2004 e Grad Prix 4 (Fórmula 1). Meus games favoritos são: Skyrim, Legend of Zelda (especialmente Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (Todos).

Animes: Meu anime favorito de todos os tempos é Maison Ikkoku, um clássico dos anos 80. Mas também gosto de Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, sou fã dos filmes do Studio Ghibli (meu favorito é Meu Vizinho Totoro), Seirei no Moribito, Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) dentre muitos outros.

Música: Além de JPOP, minha banda favorita de todos os tempos é PINK FLOYD. Gosto de escutar trilha sonora de filmes, games, animes, etc Escuto também Música Clássica (principalmente músicas do movimento barroco), meu compositor favorito é George Frideric Handel. Toco (não sou muito bom eheh) violino e guitarra.

Tenho um canal no YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ
***************************************************************************************************************************************************************************
Hello, welcome to my page!

Electrical engineer fascinated by Japanese language and culture. I like animes, doramas, music (especially JPOP 80's and soundtrack of animes).

Games: Simulators, such as Orbiter Space Flight Simulator, Flight Simulator 2004 and Grad Prix 4 (Formula 1). My favorite games are: Skyrim, Legend of Zelda (especially Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (all of them).

Animes: My favorite anime of all time is Maison Ikkoku, a classic of the 80's. I also like Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, I'm a fan of the Studio Ghibli movies (my favorite is My Neighbour Totoro), Seirei no Moribito , Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) among many others.

Music: In addition to JPOP, my favorite band of all time is PINK FLOYD. I like to listen to soundtrack of movies, games, animes, etc. I also listen to Classical Music (mainly songs of the baroque movement), my favorite composer is George Frideric Handel. I play electric guitar and violin (no so good eheh).

I have a YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ

Languages
Native
Portuguese
Fluent
Portuguese
Studied
English, Japanese
Contact Me

138 translations posted by Thiago777DetailsAll Translations

ArtistTranslationLanguagesCommentsInfoInfo
Yoko MinaminoHitorikkiri no Natsu wa Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Yuki SaitōShiroi Honoo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Yoko MinaminoHazukashi Sugite Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Yoko MinaminoSayonara, Natsu no Lycée Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Yoko MinaminoHanashikaketakatta Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Yoko MinaminoHaru Keshiki Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Dueto Solitário Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)A Solo Duet Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Hitoribocchi no Dyuetto Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraNiji wo Oikakete Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako Okamuraadieu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraKiss Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraOwaranai Natsu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraKokoro no Sougen Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraNagai Tabi Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraBelieve Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraAnata to Ikita Kisetsu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraKurisumasu no Yoru Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraToday Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraHagure sou na Tenshi Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraKyou mo Nemurenai Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraSoyokaze Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraNatsu no Hi no Gogo Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Takako OkamuraTsuki ga Naita Yoru Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Promessa Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Promise Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Yakusoku Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Jovens Sonhadores Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Dreamin' Kids Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraRiberute Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraRifurein Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraRasuto Shīn Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraDensha Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraPiero Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraNão Desista de seus Sonhos Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
PicassoEsboço de um Adeus Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
PicassoSketch of a Goodbye Japanese → EnglishJapanese → English
Takako OkamuraBijireiku Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraBaby, Baby Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Takako OkamuraYume wo Akiramenaide Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Memórias Azuis Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Blue Memories Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Aoi Memorīzu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Sonho Branco Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)White Dream Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Howaito Dorīmu Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Che! Che! Che! Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Sniff! Sniff! Sniff! Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Che! Che! Che! Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Sumi ShimamotoEntrance to a Dream Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Juventude Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Youth Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Seishun Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Onyanko ClubHaru Ichiban ga Fuku Koro ni Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Vento Sul · Garota de Verão Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)South Wind · Summer Girl Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Minami no Kaze · Natsu Shoujo Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Se Eu me Apaixonar Japanese → Portuguese
thanked 1 time
Japanese → Portuguese
thanked 1 time
Touch (OST)If I Fall in Love Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Sumi ShimamotoA Entrada para um Sonho Japanese → Portuguese
thanked 1 time
Japanese → Portuguese
thanked 1 time
Touch (OST)Suki ni Naru Nara Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
PicassoFantasia Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Maison Ikkoku (OST)Cinema Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Maison Ikkoku (OST)Cinema Japanese → EnglishJapanese → English
Maison Ikkoku (OST)Shinema Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
城之内早苗 (Jounouchi Sanae)A Ponte de Hortênsias Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
城之内早苗 (Jounouchi Sanae)Ajisaibashi Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)O Amor é Sempre Solitário Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Love is Always All Alone Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
Touch (OST)Ai ga Hitoribocchi Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Touch (OST)Mensagem do Vento Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Message of the Wind Japanese → EnglishJapanese → English
K-ON! (OST)Tempo Fofinho Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
K-ON! (OST)Fluffy Time Japanese → EnglishJapanese → English
K-ON! (OST)Fuwa Fuwa Time Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
K-ON! (OST)Nós Tocamos um Anjo! Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
K-ON! (OST)Touched by an Angel! Japanese → EnglishJapanese → English
K-ON! (OST)Tenshi ni Fureta yo! Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Touch (OST)Se Você não Estiver Aqui Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)If You Aren't Here Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Kimi ga Inakereba Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
K-ON! (OST)Arroz como Acompanhamento Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
K-ON! (OST)Rice as a Side Dish Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
K-ON! (OST)Gohan wa Okazu Japanese → Transliteration
thanked 1 time
Japanese → Transliteration
thanked 1 time
TRUESolista Sonhadora Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
TRUEDREAM SOLISTER Japanese → EnglishJapanese → English
TRUEDREAM SOLISTER Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
WingsBanda Em Fuga English → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Touch (OST)Kaze no Messēji Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Lee Ann WomackEu Espero que Você Dance English → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
Touch (OST)Silhueta De Uma Estrela Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Silhouette Of A Star Japanese → EnglishJapanese → English
Touch (OST)Hoshi no Silhouette Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Tacchi Japanese → TransliterationJapanese → Transliteration
Touch (OST)Toque Japanese → PortugueseJapanese → Portuguese
Touch (OST)Touch Japanese → English
thanked 1 time
Japanese → English
thanked 1 time
U2Tão Cruel English → Portuguese
thanked 2 times
English → Portuguese
thanked 2 times
Dear Evan Hansen (OST)Alguém tem um mapa? English → PortugueseEnglish → Portuguese
Betty Boop (OST)Blues Da Enfermaria de St. James English → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time
KarlieneCanção de Ninar da Desgraça English → Portuguese
thanked 1 time
English → Portuguese
thanked 1 time

Pages