uji na
Joined:
06.04.2021
Role:
Super Member
Points:
1450
Contributions:
131 translations, 22 thanks received, 14 translation requests fulfilled for 6 members, left 29 comments
Languages
Contact Me
131 translations posted by uji naDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
L⇔R | KNOCKIN' ON YOUR DOOR (KNOCKIN' ON YOUR DOOR) | Japanese → English | Japanese → English | |||
class (Japan) | 夏の日の1993 (A Summer day in 1993) | Japanese → English | Japanese → English | |||
THE JAYWALK | 何も言えなくて…夏 (I Had No Word to Say...The Summer) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Keizo Nakanishi | Ticket To Paradise (Ticket To Paradise) | Japanese → English | Japanese → English | |||
SIAM SHADE | 1/3の純情な感情 (1/3 of My Innocent Feelings) | Japanese → English | Japanese → English | |||
ORIGINAL LOVE | 接吻 (Kiss) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Wednesday Campanella | カンフー・レディ (Kung Fu Lady) | Japanese → English | Japanese → English | |||
ORIGINAL LOVE | プライマル (PRIMAL) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Oe Senri(大江千里) | 夏の決心 (Decision in the summer) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Eureka Seven (OST) | DAYS (DAYS) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Noriyuki Makihara | もう恋なんてしない (Mō koi nante shinai) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Akira Terao | ルビーの指環 (Rubi- no yubiwa) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Tachikurami | チカンに会いたい (I Want To Meet A Molester) | Japanese → English | Japanese → English | |||
ShinosakiAsako | 惡の華 (The Flowers of Evil) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Welcome to the N.H.K. (OST) | Puzzle | Japanese → English | Japanese → English | |||
1986 OMEGA TRIBE | You Belong To Him | English, Japanese → English | English, Japanese → English | |||
Esprit D'Air | The Hunter | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | SERAFINE | Japanese, English → English | thanked 1 time | Japanese, English → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | Amethyst | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | Calling You | Japanese, English → English | thanked 1 time | Japanese, English → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | リヴァイアサン (Rivaiasan) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | Reminisce | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | Guiding Light | Japanese, English → English | thanked 1 time | Japanese, English → English thanked 1 time | ||
Esprit D'Air | Starstorm | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
CHUNG HA | BB | English → Japanese | thanked 1 time | English → Japanese thanked 1 time | ||
S. Kiyotaka & Omega Tribe | ガラスのPALM TREE (A Glass Palm Tree) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Blue Comet SPT Layzner (OST) | 5分だけのわがまま (5 minutes selfishness) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Sazaesan (OST) | サザエさん (Sazaesan) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Ginga Hyōryū Vifam (OST) | NEVER GIVE UP (NEVER GIVE UP) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Sherlock Hound (OST) | 空からこぼれたSTORY (A spilt story from the sky) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Rampoo (OST) | ワープボーイ (Warped boy) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Mission Outer Space Srungle (OST) | 亜空大作戦のテーマ (Theme of mission outer space) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Special Armored Battalion Dorvack (OST) | 地球にI Love You (I love you to the earth) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Space Warrior Baldios (OST) | マリン、いのちの旅 (Marin, trek of life) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Macross (OST) | ランナー (Runner) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Sayaka Ito | 恋のB級アクション (B class love action) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Arai Akino | 約束 (Promise) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Mobile Suit Victory Gundam (OST) | DON'T STOP! CARRY ON! | English, Japanese → English | English, Japanese → English | |||
Record of Lodoss War (OST) | 風のファンタジア (Kaze no Fantasia) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Arai Akino | 美しい星 (A beautiful planet) | Japanese → English | Japanese → English | |||
STR!X | よろしくチューニング (Yoroshiku tuning) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Giant Gorg (OST) | 輝く瞳 (Bright Eyes) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Kimagure Orange Road (OST) | Night of the Summer Side | Japanese → English | Japanese → English | |||
Musashi no Ken (OST) | 裸足のソルジャー (A barefooted soldier) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Voltes V (OST) | ボルテスVの歌 (Theme song of Voltes five) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Queen Millennia (OST) | コスモス・ドリーム (Cosmos Dream -Dream over the universe-) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Captain Future (OST) | ポプラ通りの家 (A house on poplar street) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Captain Future (OST) | 夢の舟乗り (Yume No Funanori) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Captain (OST) | ありがとう (THANK YOU) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Future Boy Conan (OST) | いま地球がめざめる (Now the earth awakens) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Aim for the Ace! (OST) | 明日に向むかって (Go toward tomorrow) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Aim for the Ace! (OST) | 青春にかけろ! (Trust in youth) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Cat's Eye (OST) | デリンジャー (Derringer) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Armored Trooper Votoms (OST) | いつもあなたが (You're always in my heart) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Manga Nippon Mukashibanashi (OST) | にっぽん昔ばなし (Nippon Mukashi Banashi) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Six God Combination Godmars (OST) | 愛の金字塔 (The monument of love) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Kiyotaka Sugiyama | Riverside Hotel | Japanese → English | Japanese → English | |||
Yutaka Ozaki | I Love You | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Arai Akino | 風と鳥と空~reincarnation~ (The wind, the birds and the sky) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Yutaka Ozaki | 15の夜 (Juugo no Yoru [THE NIGHT]) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Ring ni Kakero (OST) | 明日への闘志 (Fighting spirit for tomorrow) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Hi fi set | スカイレストラン (Sky restaurant) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Casey Rankin | 漂流~スカイハリケーン~ (Sky hurricane) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Kiyotaka Sugiyama | 風のLONELY WAY (Lonely way in the wind) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Toshiki Kadomatsu | Space Scraper | Japanese → Japanese | thanked 1 time | Japanese → Japanese thanked 1 time | ||
Mari IIjima | 愛・おぼえていますか (Ai Oboete imasuka) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Miki Asakura | ヒーロー (Holding out for a hero) | English, Japanese → English | English, Japanese → English | |||
Mami Ayukawa | 風のノー・リプライ (No reply from the wind) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Space Runaway Ideon (OST) | 復活のイデオン (A revival of Ideon) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Akira Kushida | 乾いた大地 (The dry earth) | Japanese → English | Japanese → English | |||
3000 Leagues in Search of Mother (OST) | 草原のマルコ (Sougan no Marco) | Japanese → English | Japanese → English | |||
S. Kiyotaka & Omega Tribe | MIDNIGHT DOWN TOWN (Midnight DOWN Town) | Japanese, English → English | Japanese, English → English | |||
S. Kiyotaka & Omega Tribe | サイレンスがいっぱい (Sairensu ga ippai) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Keiko Fuji | 別れの朝 (Wakare no asa) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Yōko Maeno | 別れの朝 (Wakare no asa) | Japanese → English | 1 | Japanese → English | ||
The Wonderful Adventures of Nils (OST) | ニルスのふしぎな旅 (Nils no fushigina tabi) | Japanese → English | thanked 1 time | Japanese → English thanked 1 time | ||
Sayaka Ito | 恋の呪文はスキトキメキトキス (Koi no jumon wa Sukitokimekitokisu) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Nanako SOS (OST) | オレンジのダンシング (orange no dancing) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Arai Akino | Sputnik (Sputnik) | Japanese → English | 1 | Japanese → English | ||
Mumintroll | Moomin Intro Theme (Japanese) [夢の世界へ] | Japanese → English | Japanese → English | |||
Moomin (OST) | 夢の世界へ (Yume no Sekai he) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Moomin (OST) | 遠いあこかれ (Tōi akogare) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Arai Akino | 叶えて (人形草紙あやつり左近 (OST)) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Arai Akino | 月の家 (Tsuki no ie) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Arai Akino | 昼の月 (Hiru no Tsuki) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Dream Soldier Wing-Man (OST) | Wing Love (Dream Fighter Wingman) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Yumiko Samejima | 翼をください (Tsubasa Wo Kudasai) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Record of Lodoss War (OST) | Adesso e fortuna ~ 炎と永遠 (honō to eien) | Japanese → English | 5 | 1 vote, 2 thanks received | Japanese → English 1 vote, 2 thanks received | |
Brain Powerd (OST) | IN MY DREAM | Japanese → English | Japanese → English | |||
Science Rescue Team Techno Voyager (OST) | テクノボイジャー (Techno Voyager) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Kiyotaka Sugiyama | さよならのオーシャン (Sayonara no ocean) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Space Warrior Baldios (OST) | 素顔のままで (Just the way you are) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Blue Comet SPT Layzner (OST) | LA ROSE ROUGE | Japanese → English | Japanese → English | |||
Akira Kushida | 肉・2x9・Rock'n Roll (TV version) (Niku nikū Rock'n Roll (TV version)) | Japanese → English | Japanese → English | |||
!wagero! | キン肉マン Go Fight! (Kinnikuman Go Fight!) | Japanese → English | Japanese → English | |||
MAKE-UP | Pegasus Fantasy | Japanese → English | Japanese → English | |||
Slam Dunk (OST) | 君が好きだと叫びたい (Kimiga Sukidato Sakebitai) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Megazone 23 (OST) | 淋しくて眠れない (You can't sleep alone) | Japanese → English | Japanese → English | |||
Apache Yakyū-Gun (OST) | アパッチ野球軍 (Apache Yakyū-Gun) | Japanese → English | Japanese → English | |||
The Mysterious Cities of Gold (OST) | 冒険者たち (Bōkenshatachi) | Japanese → English | Japanese → English |