zdravkocol
Name:
Tomasz
Joined:
28.03.2017
Role:
Senior Member
Points:
811
Contributions:
73 translations, 131 thanks received, 12 translation requests fulfilled for 9 members, left 22 comments
Languages
Native
Polish
Fluent
Russian, Serbian
Studied
Russian, Serbian
Contact Me
73 translations posted by zdravkocolDetailsAll Translations
Artist | Translation | Languages | Comments | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Alma & Dejan | Ostani kraj mene | Bosnian → Polish | thanked 1 time | Bosnian → Polish thanked 1 time | ||
Mirjana Besirević | Ne idi, od mene zlato moje | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Georgiy Vinogradov | Соловьи не тревожьте солдат (Solov'i ne trevozh'te soldat) | Russian → Polish | thanked 1 time | Russian → Polish thanked 1 time | ||
Fazla | Sva Bol Svijeta | Bosnian → Polish | Bosnian → Polish | |||
Ludmila Senchina | Обещание (Obeshchaniye) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Silvana Armenulić | Ja nemam prava nikoga da volim | Serbian → Polish | 2 thanks received | Serbian → Polish 2 thanks received | ||
DJ Emmporio | рај (Raj) | Serbian → Polish | thanked 1 time | Serbian → Polish thanked 1 time | ||
Mark Bernes | Пани Варшава (Pani Varshava) | Russian → Polish | 4 | 2 thanks received | Russian → Polish 2 thanks received | |
Olivera Katarina | Pricaj mi o ljubavi | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Edita Piekha | Стань таким как я хочу (Stanʹ takim kak ya khochu) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Miki Jevremović | Grkinja | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Miki Jevremović | Kad bih znao da je sama | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Lepa Lukić | Caj za dvoje | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Toma Zdravković | Tužno leto | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Toma Zdravković | Da l' je moguće | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Toma Zdravković | Ljubavi, živote moj | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Toma Zdravković | Svirajte noćas samo za nju | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Vladimir Ivashov | Над окошком месяц (Nad okoshkom mesjats) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Maja Nikolić | Napustio si sve | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Anne Veski | Самба с Марадоной (Samba s Maradonoj) | Russian → Polish | thanked 1 time | Russian → Polish thanked 1 time | ||
Bulat Okudzhava | До свидания, мальчики (Do svidaniya, malchiki) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Tereza Kesovija | Zar ima nešto ljepše na tom svijetu | Croatian → Polish | thanked 1 time | Croatian → Polish thanked 1 time | ||
Esma Redžepova | Noć na moru | Croatian → Polish | 2 | Croatian → Polish | ||
Red Army Choir | Варшавянка (Varshavianka) | Russian → Polish | thanked 1 time | Russian → Polish thanked 1 time | ||
Valentina Tolkunova | Поговори со мною мама (Pogovori so mnoyu, mama) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Valentina Tolkunova | Где ты раньше был (Gde ty ranʹshe byl) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Ludmila Senchina | Любовь и разлука (Lyubov' i razluka). | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Hurricane | Фаворито (Favorito) | Serbian → Polish | thanked 1 time | Serbian → Polish thanked 1 time | ||
Ludmila Senchina | Белой акации гроздья душистые (Beloy akatsii grozd'ya dushistyye) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Soviet Movie Songs | Белой акации гроздья душистые (Beloy akatsii grozd’ya dushistye) | Russian → Polish | 2 thanks received | Russian → Polish 2 thanks received | ||
Elitni Odredi | Zapali Grad | Serbian → Polish | 2 thanks received | Serbian → Polish 2 thanks received | ||
Zdravko Čolić | Zagrli Me | Serbian → Polish | thanked 1 time | Serbian → Polish thanked 1 time | ||
Dragan Stojnić | Bila je tako lijepa | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Dragan Stojnić | Obale sreće, obale tuge | Serbian → Polish | thanked 1 time | Serbian → Polish thanked 1 time | ||
Marija Šerifović | Nije Mi Prvi Put | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Vesna Zmijanac | Da budemo nocas zajedno | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Vesna Zmijanac | Svatovi | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Zdravko Čolić | Kao moja mati | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Zdravko Čolić | Druže Tito mi ti se kunemo | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Ladarice | Od Vardara pa do Triglava | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Dragan Jovanović | Ružo rumena | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Kaliopi | Bato (Rođeni) [Бато (Рођени)] | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Toma Zdravković | Za Ljiljanu | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Ceca | Kuda idu ostavljene devojke | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Ceca | Vreme za ljubav istice | Serbian → Polish | Serbian → Polish | |||
Ceca | Nevaljala | Serbian → Polish | thanked 1 time | Serbian → Polish thanked 1 time | ||
Edita Piekha | Мне казалось (Mne kazalos') | Russian → Polish | 2 | thanked 1 time | Russian → Polish thanked 1 time | |
Edita Piekha | Это значит любовь (Eto znachit lyubovʹ) | Russian → Polish | 2 | 1 vote | Russian → Polish 1 vote | |
Edita Piekha | Великаны и гномы (Velikany i gnomy) | Russian → Polish | 3 | 1 vote | Russian → Polish 1 vote | |
Trubadurzy | Znamy się tylko z widzenia | Polish → Russian | 2 | 2 thanks received | Polish → Russian 2 thanks received | |
Trubadurzy | Krajobrazy zimy | Polish → Russian | 4 | 1 vote, 2 thanks received | Polish → Russian 1 vote, 2 thanks received | |
Edita Piekha | Только мы (Tolʹko my) | Russian → Polish | 1 | 1 vote | Russian → Polish 1 vote | |
Edita Piekha | Ничего не вижу (Nichego ne vizhu) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Edita Piekha | Песня остается с человеком (Pesnja ostaetsya s chelovekom) | Russian → Polish | 1 | 1 vote, thanked 1 time | Russian → Polish 1 vote, thanked 1 time | |
Edita Piekha | Завтра (Zavtra) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Eduard Asadov | Как много тех, с кем можно лечь в постель (Kak mnogo tekh, s kem mozhno lech' v postel') | Russian → Polish | 1 | 1 vote, 5 thanks received | Russian → Polish 1 vote, 5 thanks received | |
Lyudmila Zykina | Ой Снег Снежок (Oy sneg snyezhok) | Russian → Polish | 2 thanks received | Russian → Polish 2 thanks received | ||
Dalida | Le temps des fleurs | French → Polish | French → Polish | |||
Dalida | Tout au plus | French → Polish | French → Polish | |||
Dalida | Je suis malade | French → Polish | French → Polish | |||
Dalida | Parlez-moi de lui | French → Polish | thanked 1 time | French → Polish thanked 1 time | ||
Dalida | Avec le temps | French → Polish | French → Polish | |||
Dalida | Je me sens vivre | French → Polish | French → Polish | |||
Red Army Choir | Прощание славянки (Proshchanie slavyanki) | Arkady Fedotov Version | Russian → Polish | thanked 1 time | Russian → Polish thanked 1 time | ||
Red Army Choir | Смуглянка-молдoванка (Smugljanka-Moldovanka) | Russian → Polish | 5 thanks received | Russian → Polish 5 thanks received | ||
Kubansky Kazachy Khor | На солнечной поляночке (Na solnechnoy polyanochke) | Russian → Polish | Russian → Polish | |||
Muslim Magomayev | Вечер на рейде (Vecher na reyde) | Russian → Polish | 3 thanks received | Russian → Polish 3 thanks received | ||
Violetta Villas | Non, c'est rien | French → Polish | French → Polish | |||
Alexander Gradsky | Как молоды мы были (Kak molody my byli) | Russian → Polish | 7 thanks received | Russian → Polish 7 thanks received | ||
Natali | О Боже, какой мужчина (O Bozhe Kakoj Muzhchina) | Russian → Polish | 1 | 2 thanks received | Russian → Polish 2 thanks received | |
Sofia Rotaru | Червона Рута (Chervona Ruta) | Ukrainian → Polish | 3 thanks received | Ukrainian → Polish 3 thanks received | ||
Sofia Rotaru | Аист на крыше (Aist na kryshe) | Russian → Polish | thanked 1 time | Russian → Polish thanked 1 time | ||
Edita Piekha | Наш сосед (Nash sosed) | Russian → Polish | Russian → Polish |