Roza Eskenazi - Trava vre manga kai alani (Pasalimani) (English translation)


Trava vre manga kai alani (Pasalimani)

Μη περάσεις απ' τη γειτονιά μου
μάγκα μη σε ξαναδώ μπροστά μου
έμαθα μες το Πασαλιμάνι
αγαπάς μια μόρτισσα βρε αλάνι
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι
τράβα για το Πασαλιμάνι
Απ’ τη μόρτισσα γλυκά φιλάκια
κάθε βράδυ γλέντι και χαδάκια
και έτσι την περνάς μαζί της φίνα
και ξεχνάς να ανέβεις στην Αθήνα
Τράβα βρε μάγκα και αλάνι...
Κι έτσι πια βρε μάγκα για να ξέρεις
μ’ έχασες για πάντα δεν θα με βρεις
κάθε βράδυ μες το Καλαμάκι
θα γλεντώ με ένα χασαπάκι
Submitted by ilocka on Sun, 06/08/2017 - 12:02
Align paragraphs
English translation

Piss off rover (Pasalimani)

Do not pass by my neighbourhood ever again,
I won't see you around, you rover
I have found out that in Pasalimani*
You love a streetwalker*, you bum
Piss off you rover
Take off to Pasalimani
You receive sweet kisses from the streetwalker
Every evening parties and caresses
And to spend time with her
You forget to return Athens
So, rover, now you know
You lost me forever, will not find me again
Every evening in Kalamaki*
I will have fun with a butcher
Submitted by ilocka on Sun, 06/08/2017 - 12:21
Last edited by ilocka on Thu, 15/02/2018 - 15:27
Author's comments:

*1=Pasalimani is a region in Athens
*2=streetwalker (μόρτισσα) = an idle woman, low class
*3= Kalamaki is a region in Athens