Ojamajo Doremi (OST) - Takaramono (たからもの) (English translation)


Takaramono (たからもの)

星が きらめく夜は いつもあなた 思い出してる
いつか話してくれた おとぎばなし 浮かんで消えた
声が聞こえるよ そばにいなくても
2つの想いが 溶けあったら
奇跡さえ 呼びおこせるの
遥かな道 歩いて ゆけるね
支えあえる あなたは たからもの
ふいに シナモン香る あなたの笑顔と 揺れあって
こんな 優しくなれる 自分につい 涙が出ちゃう
くじけそうな日は 瞳 閉じて あの
約束 思い出して
2つの願いが 結ばれたら
淋しささえ 勇気になる
見えない ぬくもりを 抱きしめて
求めあえる あなたは たからもの
2つの翼を 重ねあえば
見果てぬ夢 追えるでしょう
少しの弱さも 力にして
信じあえる あなたは たからもの
かけがえない 永遠の たからもの
Submitted by Zarina01 on Tue, 25/04/2017 - 23:26
Last edited by phantasmagoria on Sat, 29/04/2017 - 03:50
Submitter's comments:

*third season ending song

Align paragraphs
English translation


on nights that stars shine
I always remember about you
what you told me someday
the fairy tale flew and disappeared
your voice can be heard
although you're not near
it vibrates in my heart
when the two feelings mix together
it can create miracles
we can walk through roads far away
supporting each other, you're my treasure
the cinnamon's smell
swaying with your smile
I can be this kind
tears come to my eyes unknowingly
on days that I feel like giving up
I close my eyes then
I remember about the promise
if two wishes were combined together
even loneliness turns into courage
holding onto the invisible warmth
searching for you, you're my treasure
When two wings overlap
we can chase after the far dream
changing the smallest weakness into strenght
believing each other, you're my treasure
a very important treasure for eternity
Submitted by Zarina01 on Wed, 26/04/2017 - 14:19
More translations of "Takaramono (たからもの)"
See also