✕
Polish
Translation
Original
Dzikuska
Click to see the original lyrics (English)
Dzikusko!
Sprawiasz, że me serce śpiewa,
Sprawiasz, że wszystko jest wspaniałe.
Dzikusko…
Dzikusko, myślę, że na mnie działasz,5
Ale chcę się upewnić,
Zatem chodź i mnie mocno przytul.
[Tak], działasz na mnie.
Dzikusko!
Sprawiasz, że me serce śpiewa,
Sprawiasz, że wszystko jest wspaniałe.
Dzikusko…
- 1. Dosłownie „dzika rzeczy”. Może ta dehumanizacja ma podkreślić jej dzikość.
- 2. Lub „ekscytujące i modne”.
- 3. Dosłownie „myślę, że”.
- 4. Dosłownie „wiedzieć [to] na pewno”.
- 5. Dosłownie „mnie poruszasz”, co może oznaczać „wpływasz na mnie”, „mnie wzruszasz” itp.
- 6. Dosłownie „wstrząśnij tym”, ale oznacza to energiczny taniec, pospieszenie się, potwierdzenie umowy.
✕
Translations of "Wild Thing"
Polish
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Tessar
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (Lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكلّ أحد أن يستخدم ترجماتي حتّى دون أن يطلب الإذن منّي ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي (أو سماعها) مجانية
وإذا كنت تعتقد أنّ ترجمتي تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني بذلك أرجوك حتّى أجعلها أفضل وحتّى أتعلّم. شكرا