TRUE QUEEN (English translation)

TRUE QUEEN

物語の終わりに、私のヒーローは死にました
最後の章の終わりに、あなたは死ぬことになった
私の過去の行動は、私に反対しました
どうしようもなかった、手は血まみれだった
 
今は大丈夫だ、私は自分になることを学びました
 
あなたを殺したのは私だった
私を信じるなんてばかだった
あなたを殺したのは私だった
私を信じるなんてばかだった
 
あなたを殺したのは私だった
私を信じるなんてばかだった
あなたを殺したのは私だった
私を信じるなんてばかだった
 
未知を忘れる、世界を笑う
シミュレーションではないことを
毒を飲み込む、今日も踊ろう
死ぬまで幸せに歌う
無に消えていく、彼らは笑っている
しかし、彼らは無意味です
毒を飲み込む、今日も踊ろう
死ぬまで幸せにー
 
今は大丈夫だ、私は自分になることを学びました
 
あなたを殺したのは私だった
私を信じるなんてばかだった
あなたを殺したのは私だった
愛してたけどあなたは悪かった
 
Submitted by Kotoha MinamiKotoha Minami on Wed, 27/10/2021 - 16:01
English translationEnglish
Align paragraphs

TRUE QUEEN

At the end of the story, my hero died
In the last chapter, it was you who had to die
All of my past actions, have turned agains me
I couldn't do anything, my hands were bloody
 
But now it's ok. I've learned to be myself
 
The one who killed you, it was me
You were a fool for believing in me
The one who killed you, it was me
You were a fool for believing in me
 
The one who killed you, it was me
You were a fool for believing in me
The one who killed you, it was me
You were a fool for believing in me
 
Forget the unknown, laugh at the world
This it is not a simulation
Swallow the poison, today we'll dance
Sing happily until you die
Disappearing into nothing, they are laughing
But they are meaningless
Swallow the poison, today we'll dance
Be happy until you die
 
But now it's ok. I've learned to be myself
 
The one who killed you, it was me
You were a fool for believing in me
The one who killed you, it was me
I loved you but you were so bad
 
Thanks!
Submitted by Kotoha MinamiKotoha Minami on Wed, 27/10/2021 - 16:01
Translation source:
Kitazawa Kyouhei: Top 3
Comments
Read about music throughout history