Share
Font Size
English, Korean
Original lyrics

전하지 못한 진심 (The Truth Untold)

외로움이 가득히
피어있는 이 garden
가시투성이
이 모래성에 난 날 매었어
 
너의 이름은 뭔지
갈 곳이 있긴 한지
Oh could you tell me
이 정원에 숨어든 널 봤어
 
And I know
너의 온긴 모두 다 진짜란 걸
푸른 꽃을 꺾는 손
잡고 싶지만
 
내 운명인 걸
Don't smile on me
Light on me
너에게 다가설 수 없으니까
내겐 불러줄 이름이 없어
 
You know that I can't
Show you ME
Give you ME
초라한 모습 보여줄 순 없어
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
But I still want you
 
외로움의 정원에 핀
너를 닮은 꽃
주고 싶었지
바보 같은 가면을 벗고서
 
But I know
영원히 그럴 수는 없는 걸
숨어야만 하는 걸
추한 나니까
 
난 두려운 걸
초라해
I’m so afraid
결국엔 너도 날 또 떠나버릴까
또 가면을 쓰고 널 만나러 가
 
할 수 있는 건
정원에
이 세상에
예쁜 너를 닮은 꽃을 피운 다음
니가 아는 나로 숨쉬는 것
But I still want you
I still want you
 
어쩌면 그때
조금만
이만큼만
용길 내서 너의 앞에 섰더라면
지금 모든 건 달라졌을까
 
난 울고 있어
사라진
무너진
홀로 남겨진 이 모래성에서
부서진 가면을 바라보면서
And I still want you
 
But I still want you
But I still want you
And I still want you
 
Romanian
Translation#1#2

Adevărul nespus

In această grădină
Plină de flori singuratice
Nimic, doar spini
M-am agățat de acest castel din nisip.
 
Cum te numești?
Ai un loc unde să te duci?
Oh, mi-ai putea spune?
Te-am văzut ascunzându-te în această grădină.
 
Și știu,
Că toată căldura ta este reală
Vreau să îți cuprind mâna
Cu care ai cules acea floare albastră.
 
Dar, asta este soarta mea
Nu zâmbi la mine,
Nu lumina spre mine,
Pentru că nu mă pot apropia de tine
Nu ai niciun nume pe care să mi-l poți spune.
 
Tu știi că nu pot
Să mă arăt,
Să mă ofer,
Nu iți pot arăta cât de zdrobit sunt
Port o mască ca să te pot întâlni
Dar încă te vreau...
 
Înflorită în grădina singurătății
Floarea care seamănă cu tine
Am vrut să ți-o dăruiesc
După ce îmi scoteam masca asta prostească
 
Dar știu,
Nu pot face asta niciodată
Trebuie să mă ascund
Pentru că sunt urât.
 
Mi-e teamă
Sunt ruinat
Mi-e atât de teamă
Că mă vei lăsa din nou în cele din urmă
Port o mască din nou pentru a te putea vedea.
 
Ce pot face
In această grădină
In această lume?
Am înflorit o floare frumoasă
Care arată ca tine
Care respiră ca mine, cel pe care tu îl știi.
Dar, incă te vreau
Încă te vreau...
 
Poate, înapoi atunci
Puțin
Atât de mult
Dacă a-și fi avut curajul să stau în fața ta
Ar fi fost totul diferit acum?
 
Plâng in acest castel de nisip,
Disper,
Cad,
Sunt singur în acest castel de nisip
Uitându-mă la masca mea distrusă.
Și încă te vreau,
 
Dar, încă te vreau,
Dar, încă te vreau
Și încă te vreau.
 

Translations of "전하지 못한 진심 (The Truth..."

English #1, #2, #3
Bulgarian #1, #2
Portuguese #1, #2
Romanian #1, #2
Russian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12
Serbian #1, #2
Spanish #1, #2
Transliteration #1, #2, #3
Turkish #1, #2, #3, #4, #5
Ukrainian #1, #2
Comments