Umberto Tozzi - Tu (Russian translation)

Italian

Tu

Dan dabadan dabadan...
 
Tu stiamo qui, stiamo là
c'e l'amore a cena e tu
dimmi sì se ti va
il mio letto è forte e tu
pesi poco di più della gommapiuma
tu perché tu non ci sei
e mi sto spogliando
 
Tu quanti anni mi dai
ho un lavoro strano e
tu ma va là che lo sai
vista da vicino tu
sei più bella che mai
baci da un minuto
tu non ne dai, non ne dai
chi ti ha fatto entrare.
 
Tu, chi mi brucia sei tu
e anche la mia marcia in più
ed un po' di follia
quanto basta perché tu
come lei non sei mia
se mi fai l'amore
ti canterò come se
fossi una canzone.
 
Canterò e camminando sveglierò
chi sta sognando più di me
al mondo siamo io e te.
Ragazza triste canterò
la pioggia perché venga giù
il vento che si calmi un po'
il cielo perché sia più blu
e mi sorrida tu.
 
Dabadan dabadan...
 
Tu, non sarai mica tu
una saponetta che
scivolando non c'è
dimmi che da un'ora tu
hai bisogno di me
che ti ossigeno di più
dimmi che non sei tu
un miraggio, ma sei tu.
 
Dabadan dabadan...
 
Canterò e camminando sveglierò
chi sta sognando più di me
al mondo siamo io e te.
Ragazza triste canterò
la pioggia perché venga giù
il vento che si calmi un po'
il cielo perché sia più blu
e mi sorrida tu.
 
Dabadan dabadan...
 
Last edited by Green_Sattva on Sun, 24/07/2016 - 14:54
Align paragraphs
Russian translation

Ты

Dabadan dabadan...
 
Мы с тобой здесь и там
На ужин будет любовь
Скажи да, если ты согласна
моя постель крепка а ты
ты чуть тяжелее поролона
Ты, почему тебя нет?
И я раздеваюсь
 
столько лет ты мне дашь?
У меня есть странная работа и ты
Но там, ты знаешь,
Взгляд на тебя, близкую.
Ты прекрасна, как никогда
Поцелуи с этой минуты
Ты не даришь мне поцелуев, не даришь
Тому, кто заставил тебя войти
 
Та, кто меня обжигает, это ты
И также мое движение сверх того
И немного сумасшествие
Сколько хватает почему ты
не моя как она
если ты меня полюбишь
я тебя спою,
словно ты песня
 
Я спою и, шагая, разбужу
того, кто спит больше меня,
В мире только я и ты,
печальная девушка.
Я спою дождь, чтобы он пошел
Ветер, чтобы он успокоился немного,
Небо, чтобы оно было более синим ,
и чтобы ты мне улыбнулась
 
Dabadan dabadan...
 
Ты это совсем не ты
как душистое мыло, которое,
ускользая, исчезает.
Скажи мне, что с этого момента ты
во мне нуждаешься
Как я оживляю тебя
Скажи, что это не ты,
а мираж, но это ты.
 
Dabadan dabadan...
 
Я спою и, шагая, разбужу
того, кто спит больше меня,
В мире только я и ты,
печальная девушка.
Я спою дождь, чтобы он пошел
Ветер, чтобы он успокоился немного,
Небо, чтобы оно было более синим ,
и чтобы ты мне улыбнулась
 
Dabadan dabadan...
 
Submitted by José Ramírez on Fri, 22/07/2016 - 02:54
Comments