Advertisements

تو کجا من کجا (Tu Kuja Man Kuja) (English translation)

  • Artist: Shiraz Uppal
  • Featuring artist: Rafaqat Ali Khan
  • Song: تو کجا من کجا (Tu Kuja Man Kuja) 2 translations
  • Translations: English, Transliteration

تو کجا من کجا

یا نبی
یا نبی
صلُّوا علیہ وآلہ
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو امیرِ حرم، میں فقیرِ عجم
تو امیرِ حرم، میں فقیرِ عجم
تیرے گن اور یہ لب، میں طلب ہی طلب
تیرے گن اور یہ لب، میں طلب ہی طلب
تو عطا ہی عطا، میں خطا ہی خطا
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
 
الہام جامہ ہے تیرا
قرآں عمامہ ہے تیرا
منبر تیرا عرشِ بریں
یا رحمۃ للعالمیں
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
 
تو حقیقت ہے میں صرف احساس ہوں
تو حقیقت ہے میں صرف احساس ہوں
تو سمندر میں بھٹکی ہوئی پیاس ہوں
تو سمندر میں بھٹکی ہوئی پیاس ہوں
میرا گھر خاک پر اور تیری رہگزر
میرا گھر خاک پر اور تیری رہگزر
سدرۃ المنتہیٰ
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
 
اے فرشتو وہ سلطانِ معراج ہیں
اے فرشتو وہ سلطانِ معراج ہیں
تم جو دیکھو گے حیران ہو جاؤ گے
تم جو دیکھو گے حیران ہو جاؤ گے
زلف تفسیرِ واللیل بن جائے گی
زلف تفسیرِ واللیل بن جائے گی
چہرہ قرآن سارا نظر آئے گا
چہرہ نظر آئے گ
چہرہ نظر آئے گ
چہرہ نظر آئے گ
چہرہ نظر آئے گ
 
میرے آقا امامِ صفِ انبیاء
میرے آقا امامِ صفِ انبیاء
نام پہ ان کے لازم ہے صلِّ علیٰ
نام پہ ان کے لازم ہے صلِّ علیٰ
لازم ہے صلِّ علیٰ
لازم ہے صلِّ علیٰ
لازم ہے صلِّ علیٰ
لازم ہے صلِّ علیٰ
 
تو کجا من کجا
مصطفیٰ مجتبیٰ
خاتم المرسلیں
یا رحمۃ للعالمیں
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
خیر البشر رتبہ تیرا
خیر البشر رتبہ تیرا
آوازِ حقّ خطبہ تیرا
آوازِ حقّ خطبہ تیرا
آفاق تیرے سامعیں
آفاق تیرے سامعیں
سائس جبریلِ امیں
یا رحمۃ للعالمیں
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
 
تو ہے احرامِ انوار باندھے ہوئے
تو ہے احرامِ انوار باندھے ہوئے
میں درودوں کی دستار باندھے ہوئے
میں درودوں کی دستار باندھے ہوئے
کعبۂ عشق تو، میں تیرے چار سو
کعبۂ عشق تو، میں تیرے چار سو
تو اثر میں دعا
 
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
تو کجا من کجا
 
Submitted by FantasyFantasy on Thu, 17/09/2020 - 04:34
English translationEnglish
Align paragraphs

Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination

O Prophet Muhammad
O Prophet Muhammad
Salutations on him and his family
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
You are commander of the holy sanctuary in Arabia, and I a destitute foreigner
You are commander of the holy sanctuary in Arabia, and I a destitute foreigner
I am but a humble seeker, my sinful lips unworthy to sing your lofty praises
I am but a humble seeker, my sinful lips unworthy to sing your lofty praises
You are nothing but mercy and benefaction, and I nothing but fault and error
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
 
You are gloriously adorned in the robe of divine revelation
The holy book forms your exalted turban
The highest heaven is your pulpit
O Mercy for the Worlds
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
 
You are reality, I merely perception
You are reality, I merely perception
You are the ocean, I a wandering thirst
You are the ocean, I a wandering thirst
My dwelling is on the humble soil, and you journey
My dwelling is on the humble soil, and you journey
Beyond even the seventh heaven to the Lote-Tree of the Extremity
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
 
O angels, he is king of the Night Journey
O angels, he is king of the Night Journey
It will amaze you to see him
It will amaze you to see him
His dusky tresses will become an exposition of the verse ‘By the Night…’
His dusky tresses will become an exposition of the verse ‘By the Night…’
His radiant face will give the appearance the Quran in entirety
His radiant face will give the appearance…
His radiant face will give the appearance…
His radiant face will give the appearance…
His radiant face will give the appearance…
 
My master, the prayer-leader of all the prophets
My master, the prayer-leader of all the prophets
Each time we hear his name, it is incumbent upon us to invoke blessings on him
Each time we hear his name, it is incumbent upon us to invoke blessings on him
It is incumbent upon us to invoke blessings on him
It is incumbent upon us to invoke blessings on him
It is incumbent upon us to invoke blessings on him
It is incumbent upon us to invoke blessings on him
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
God’s Chosen, God’s Favourite
Seal of the Prophets
O Mercy for the Worlds
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
You have the rank of the Best of Mankind
You have the rank of the Best of Mankind
Your sermon is the voice of God
Your sermon is the voice of God
The heavens are your audience
The heavens are your audience
Gabriel the Faithful is your horse-keeper
O Mercy for the Worlds
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
 
You are clad in a garment of illumination and splendour
You are clad in a garment of illumination and splendour
And I wear a turban cloth of humble salutations
And I wear a turban cloth of humble salutations
You are the Ka‘ba of Love, and I circuit around you
You are the Ka‘ba of Love, and I circuit around you
I am prayer, and you are effect
 
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
Mine is a lowly station, and yours exalted beyond imagination
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by FantasyFantasy on Thu, 17/09/2020 - 04:38
Author's comments:

Literal translation of title: Where I Am, Where You Are

Translation by
Zahra Sabri

Translations of "تو کجا من کجا (Tu ..."
English Fantasy
Comments
Read about music throughout history