✕
Translation
Твоя манера
Ось так, вперед, вперед, я тебе не підведу! (Вуу)
Ось так, вперед, вперед, я тебе не підведу! (Ай)
Те, як ти, те, як ти
Те, як ти дивишся на мене, зводить мене з розуму (Хе,хе)
Твоя манера, твоя манера
Твоя манера поведінки, я не можу контролювати себе
Ось так, не зупиняйся, ні, я тебе не підведу!
Ось так, не зупиняйся, ні, я тебе не підведу! (Ось так, не зупиняйся)
Ти обпікаєш мене, наче на пляжі
Я подобаюсь тобі, не йди
Я обпікаю тебе, наче на пляжі
Ти подобаєшся мені, не йди
Ось так, дай мені, дай мені це, я тебе не підведу!
Ось так, дай мені, дай мені це, я тебе не підведу! (Ось, так, дай мені, дай мені, ай)
Те, як ти, те, як ти
Те, як ти дивишся на мене, зводить мене з розуму
Твоя манера, твоя манера
Твоя манера поведінки, я не можу контролювати себе (Ай)
Немає більше такого, як ти, у тобі є щось особливе
Не можу себе стримати, хочу тобі зізнатись
Що ж, ти був з нею, так споглядаючи на мене
Ага, ось так, і я на тебе чекала (Ай)
Ти обпікаєш мене, наче на пляжі
Я подобаюсь тобі, не йди
Я обпікаю тебе, наче на пляжі
Ти подобаєшся мені, не йди (Ай)
Те, як ти, те, як ти
Те, як ти дивишся на мене, зводить мене з розуму (Хе,хе)
Твоя манера, твоя манера
Твоя манера поведінки, я не можу контролювати себе
(Ай)
Ось так, дай мені, дай мені це, я тебе не підведу!
Ось так, дай мені, дай мені це, я тебе не підведу!
Thanks! ❤ | ||
Submitted by nance_ollie on 2022-10-01
Added in reply to request by Diana Shulina
Author's comments:
Іспанське "manera" перекладається англійською як "way" чи "manner", тому "tu manera", відповідно, англійською звучить як "your way".
Перекласти українською це як "твій шлях"/"твоїм шляхом" не вважаю коректним, та і стилістично такий варіант досить сумнівний (краще сказати "у такий спосіб").
Тому у цьому перекладі пісні "tu manera" перекладається як або "те, як ти (дивишся)", або ж майже буквально "твоя манера(поведінки)", хоч слово "манера" у нашій мові вживається, за моїми спостереженннями, не так уже й часто.
✕
INNA: Top 3
1. | Hot |
2. | Up |
3. | تملي معاك × Calling U (Tamally Ma'ak x Calling U) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
arrivederci_dear_red@ukr.net
Name: Nance
Contributions: 40 translations, 1 song, 124 thanks received, 18 translation requests fulfilled for 14 members, 1 transcription request fulfilled, added 2 idioms, explained 2 idioms
Languages: native Ukrainian, advanced English, intermediate Spanish, beginner Romanian
This user would appreciate constructive criticism if something's wrong.
Thank you for reading and, I hope, enjoying this.
And Stand With Ukraine!