Tu sai (English translation)

Advertisements
Italian

Tu sai

Tu sai
quante cose vorrei
dalla vita e se voglio—
e se voglio mi è possibile avere—
tutto ciò che vorrei—
ma non ho te.
 
Tu sai
che vorrei la ricchezza,
la potenza, e se voglio—
e se voglio mi è possibile avere—
tutto ciò che vorrei—
tutto per me.
 
Ma sai
che io vorrei?
Solo il tuo amore.
E sai
senza te tutto il resto,
no, non m'importa.
E la vita così sola
è inutile averla—
è inutile averla
perché non ho te.
 
Tutto è inutile, è vero.
tutto il resto non conta—
se non ho te—
se non ho te—
te.
 
Submitted by JLYJLY on Mon, 11/02/2019 - 21:29
Last edited by JLYJLY on Tue, 12/02/2019 - 23:51
Align paragraphs
English translation (poetic)

You Know

You know
how many things I want
from life, and if I want them—
and if I want them, I can have them—
yes, anything I want—
but I do not have you.
 
You know
I covet wealth,
and power, and if I want them—
and if I want them, I can have them—
yes, anything I want—
all of it just for me.
 
But you know
what I would like most?
Only your love.
And you know
without you all the rest,
no, it does not matter.
And with life so lonely,
it is futile to have it—
it is futile to have it—
because I do not have you.
 
Everything is futile, that is true.
All the rest does not matter—
if I do not have you—
if I do not have you—
you.
 
Submitted by JLYJLY on Mon, 11/02/2019 - 21:30
Last edited by JLYJLY on Tue, 12/02/2019 - 23:51
See also
Comments