Burak Yeter - Tuesday (Greek translation)

Greek translation

Tρίτη

Να έχεις στο κλάμπ χαμό, μια Τρίτη,
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ.
 
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
 
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ.
 
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
 
Δουλεύοντας πάντα εκτός προγράμματος, υπερωρίες και εκτός πόλης
Τα πράγματα στο σπίτι είναι τρέλα, και με σκοτώνει που δεν είμαι εκεί.
Νομίζω οτι φτάνουμε πολϋ βαθιά, δεν έχει πάρτι το σαββατοκύριακο.
Πάνω έχω τα Xanax* σε μπουκαλάκι απο Advil*
Εγώ δεν παίρνω αυτά τα σκατά, αλλα εσύ ναι, οπότε έχω μερικά.
 
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
μια Τρίτη,
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.6
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ.
Να έχεις χαμό στο κλάμπ
μια Τρίτη,
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.6
Χαμός στο κλάμπ, μια Τρίτη
Έχεις το κορίτσι σου στο μέρος και δεν είναι επιλεκτική.
Χαμός στο κλάμπ.
Χαμός στο κλάμπ
Χαμός στο κλάμπ.
 
Submitted by giwrgosp. on Sat, 10/03/2018 - 20:25
Added in reply to request by Albens Zhupa
Author's comments:

*: Τα Xanax είναι ηρεμιστικά χάπια, συχνά χρησιμοποιούνται ως ναρκωτικά.
*: Τα advil είναι μάρκα χαπιών ιβουπροφένης, ενός παυσίπονου.

English

Tuesday

Please help to translate "Tuesday"
Burak Yeter: Top 2
See also
Comments