Anelia - Tvoia sym (Твоя съм) (Transliteration)

Transliteration

Tvoja săm

Vnimavaj mnogo s men - gledaj me, stiskaj me!
Zdravo drăž me, drăž me!
Ne davaj da me vzemat, da ni razdeljat,
V gărba ni da streljat s dumi mrăsni!
Drăž, ne puskaj!
 
Pripev:
Mrazja tezi mrăsni usti
Koito s teb napadat ni
I bojata černa hvărljat
Po belite ni s teb duši!
I mrazja tezi loši oči,
Koito vtrenčeno gledat ni!
Vsjaka sutrin razdeljat ni -
Pred tjah go kaži s men li si?
 
Zaštoto hubav si, strašen si, mrazen si,
S men si, moj si, moj si!
I mene kak me mrazjat, zaštoto kazvaš,
Če az săm ženata - znaja, tuk sa.
Drăž, ne puskaj!
 
Pripev:
Mrazja tezi mrăsni usti
Koito s teb napadat ni
I bojata černa hvărljat
Po belite ni s teb duši!
I mrazja tezi loši oči,
Koito vtrenčeno gledat ni!
Vsjaka sutrin razdeljat ni -
Pred tjah go kaži s men li si?
 
Ela, kogato čuvstvam, če poveče ne moga.
Dori da te napuskam, stoj na vhoda!
Ela, sčupi stăklata, krešti mi da izljaza!
Dori i da te mrazja, tvoja az săm!
 
Submitted by amateur on Sat, 10/05/2014 - 02:55
Bulgarian

Tvoia sym (Твоя съм)

Comments