Tvoia sym (Твоя съм) (Transliteration)

Advertisements
Bulgarian

Tvoia sym (Твоя съм)

Внимавай много с мен - гледай ме, стискай ме!
Здраво дръж ме, дръж ме!
Не давай да ме вземат, да ни разделят,
В гърба ни да стрелят с думи мръсни!
Дръж, не пускай!
 
Припев:
Мразя тези мръсни усти
Които с теб нападат ни
И боята черна хвърлят
По белите ни с теб души!
И мразя тези лоши очи,
Които втренчено гледат ни!
Всяка сутрин разделят ни -
Пред тях го кажи с мен ли си?
 
Защото хубав си, страшен си, мразен си,
С мен си, мой си, мой си!
И мене как ме мразят, защото казваш,
Че аз съм жената - зная, тук са.
Дръж, не пускай!
 
Припев:
Мразя тези мръсни усти
Които с теб нападат ни
И боята черна хвърлят
По белите ни с теб души!
И мразя тези лоши очи,
Които втренчено гледат ни!
Всяка сутрин разделят ни -
Пред тях го кажи с мен ли си?
 
Ела, когато чувствам, че повече не мога.
Дори да те напускам, стой на входа!
Ела, счупи стъклата, крещи ми да изляза!
Дори и да те мразя, твоя аз съм!
 
Submitted by kdravia on Fri, 09/05/2014 - 20:37
Last edited by CherryCrush on Sat, 29/08/2015 - 19:07
Align paragraphs
Transliteration

Tvoja săm

Vnimavaj mnogo s men - gledaj me, stiskaj me!
Zdravo drăž me, drăž me!
Ne davaj da me vzemat, da ni razdeljat,
V gărba ni da streljat s dumi mrăsni!
Drăž, ne puskaj!
 
Pripev:
Mrazja tezi mrăsni usti
Koito s teb napadat ni
I bojata černa hvărljat
Po belite ni s teb duši!
I mrazja tezi loši oči,
Koito vtrenčeno gledat ni!
Vsjaka sutrin razdeljat ni -
Pred tjah go kaži s men li si?
 
Zaštoto hubav si, strašen si, mrazen si,
S men si, moj si, moj si!
I mene kak me mrazjat, zaštoto kazvaš,
Če az săm ženata - znaja, tuk sa.
Drăž, ne puskaj!
 
Pripev:
Mrazja tezi mrăsni usti
Koito s teb napadat ni
I bojata černa hvărljat
Po belite ni s teb duši!
I mrazja tezi loši oči,
Koito vtrenčeno gledat ni!
Vsjaka sutrin razdeljat ni -
Pred tjah go kaži s men li si?
 
Ela, kogato čuvstvam, če poveče ne moga.
Dori da te napuskam, stoj na vhoda!
Ela, sčupi stăklata, krešti mi da izljaza!
Dori i da te mrazja, tvoja az săm!
 
Submitted by amateur on Sat, 10/05/2014 - 02:55
More translations of "Tvoia sym (Твоя съм)"
Transliteration amateur
See also
Comments