-
Two Oruguitas [Dos Oruguitas] → Dutch translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Two Oruguitas [Dos Oruguitas]
Two oruguitas
In love and yearning
Spend every evening
And morning learning
To hold each other
Their hunger burning
To navigate a world
That turns, and never stops turning
Together in this world
That turns, and never stops turning
Two oruguitas
Against the weather
The wind grows colder
But they're together
They hold each other
No way of knowing
They're all they have for shelter
And something inside them is growing
They long to stay together
But something inside them is growing
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to grow
To fall apart, to reunite
Wonders await you
Just on the other side
Trust they'll be there
And start to prepare
The way for tomorrow
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to grow
To fall apart, to reunite
Wonders await you
Just on the other side
Trust they'll be there
And start to prepare
The way for tomorrow
(Oh, oh, oh, oh...)
Two oruguitas
Cocooned and waiting
Each in their own world
Anticipating
What happens after:
The rearranging
And so afraid of change
In a world that never stops changing
So let the walls come down
The world will never stop changing
(Never stop changing)
(Never stop changing)
(Never stop changing)
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don't look behind you
Fly 'til you find
Your way toward tomorrow
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don't look behind you
Fly 'til you find
Your way toward tomorrow
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don't look behind you
Fly 'til you find
Your way toward tomorrow
Translation
Twee Oruguitas
Twee oruguitas*
Verliefd en verlangend
Brengen elke ochtend
En avond al lerend door
Om elkaar vast te houden
Hun honger aan het branden
Om door een wereld te navigeren
Die draait, en nooit stopt met draaien
Samen in deze wereld
Die draait, en nooit stopt met draaien
Twee oruguitas
Tegen het weer
De wind wordt kouder
Maar ze zijn samen
Ze houden elkaar vast
Niet wetende
Dat dat alles is dat ze hebben om te schuilen
En iets binnen in hen, is aan het groeien
Ze verlangen samen te blijven
Maar iets binnen in hen, is aan het groeien
Ay, oruguitas
Houd elkaar niet te stevig vast
Jullie weten allebei
Dat het jullie tijd is om te groeien
Om uit elkaar te vallen, om weer samen te komen
Wonderen wachten op jullie
Gewoon aan de andere kant
Vertrouw erop dat ze daar zullen zijn
En begin
De weg voor morgen voor te bereiden
Ay, oruguitas
Houd elkaar niet te stevig vast
Jullie weten allebei
Dat het jullie tijd is om te groeien
Om uit elkaar te vallen, om weer samen te komen
Wonderen wachten op jullie
Gewoon aan de andere kant
Vertrouw erop dat ze daar zullen zijn
En begin
De weg voor morgen voor te bereiden
(Oh, oh, oh, oh...)
Twee oruguitas
Al wachtend in een cocon
Allebei in hun eigen wereld
Aan het anticiperen
Wat er daarna gebeurt:
De herschikking
En zo bang voor verandering
In een wereld die nooit stopt met veranderen
Dus laat de muren naar beneden komen
De wereld zal nooit stoppen met te veranderen
(Nooit stoppen met te veranderen)
(Nooit stoppen met te veranderen)
(Nooit stoppen met te veranderen)
Ay, mariposas*
Houd elkaar niet te stevig vast
Jullie weten allebei
Dat het jullie tijd is om te gaan
Om uit elkaar te vliegen, om weer te herenigen
Wonderen omringen jullie
Laat de muren gewoon naar beneden komen
Kijk niet achter je
Vlieg tot je
Je weg richting morgen vindt
Ay, mariposas
Houd elkaar niet te stevig vast
Jullie weten allebei
Dat het jullie tijd is om te gaan
Om uit elkaar te vliegen, om te herenigen
Wonderen omringen jullie
Laat de muren gewoon naar beneden komen
Kijk niet achter je
Vlieg tot je
Je weg richting morgen vindt
Ay, mariposas
Houd elkaar niet te stevig vast
Jullie weten allebei
Dat het jullie tijd is om te gaan
Om uit elkaar te vliegen, om te herenigen
Wonderen omringen jullie
Laat de muren gewoon naar beneden komen
Kijk niet achter je
Vlieg tot je
Je weg richting morgen vindt
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Lina elhabashy | 1 year 10 months |
Submitted by Lady Sky💫 on 2022-01-28
✕
Please help to translate "Two Oruguitas [Dos ..."
Sebastián Yatra: Top 3
1. | Cómo mirarte |
2. | Un año |
3. | No hay nadie más |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
*oruguitas = rupsen
*mariposas = vlinders
Ik heb dit in het Spaans gelaten, omdat dit in de Engelse versie van het lied ook niet vertaald wordt :)