Ты отнял у меня и свет и воздух...
Ты отнял у меня и свет и воздух,
И хочешь знать - где силы я беру,
Чтобы дышать, чтоб видеть небо в звездах,
Чтоб за работу браться поутру.
Ну что же, я тебе отвечу, милый?
Растоптанные заживо сердца
Отчаянье вдруг наполняет силой,
Отчаянье без края, без конца.
Submitted by on Thu, 08/04/2021 - 19:12
English translationEnglish (metered, poetic, rhyming)
You have deprived me of all light and air
You have deprived me of all light and air
And want to know where I find the strength I often need
To breathe, at night to watch the starry skies up there
To take up work when I wake up, to simply write and read.
So what is it that I can tell you, dear?
That all those hearts that have been crushed alive…
Despair gives them strength and they have no fear,
Despair so total that it gives them hopeless drive.
Submitted by on Thu, 08/04/2021 - 19:16