Tzel Etz Tamar (צל עץ תמר) (Russian translation)

Advertisements
Hebrew

Tzel Etz Tamar (צל עץ תמר)

צל עץ תמר ואור ירח
ומנגינת כינור תקסים את הלב
עולה בצליל רועד בוקע
ממיתרים נשפך כאב
נגן כינור נגן שירך
מה רב החושך והשקט סביב
מנגינותיך ישכיחו את סיבלי
 
נגן נגן-נא לקול צלילך מה נעים הוא החלום
נגן נגן-נא ישמע* ירח את קולי שם במרום
הוי למה למה בשפתייך הקסמתני
ליבי כבשת ועזבתני
אוהב כואב וסובל
 
נדם כינור
נחבא ירח
ובדממה הד מנגינה עוד נשמע
על מה ולמה אל יודע
על מה עולם אכזר ורע
מערפילי עפר תופיע
דמות אהובה תווי פנים מוכרים
כינור ישמיע
שי זכרונות כה נעימים
 
Last edited by Thomas222 on Mon, 24/09/2018 - 18:29
Submitter's comments:

* In some versions of the song it is shma` yareach et qoli שמע ירח את קולי - moon, listen to my voice.

______________________________________________________

The lyrics were written by Efraim Weinstein in 1945.

Align paragraphs
Russian translation

Тень пальмы

Versions: #1#2
Тень пальмы лунный свет бросает
И песня скрипки чарует сердце мне
Звук в вышине дрожит взмывая
Плещет боль в любой струне
Играй же скрипка свою песню
Вокруг такая темнота здесь и тишь
Твоя мелодия
Мою боль приглушит
 
Играй, играй же, все твои звуки отражаются в мечте
Играй, играй же, Луна услышит там мой голос в вышине
Но как смогли вдруг твои чарующие губы
Сердце пленив меня оставить
Люблю, страдаю, терплю
 
Скрипка молчит
Луна в тумане
Эхо мелодии в тиши
Ещё слышно
О том, что здесь никто не знает
Зачем так мир зол и жесток
Из тумана вдруг возникнут
Родного образа любимые черты
Пробудит скрипка
Дар воспоминаний дорогих
 
Играй, играй же, все твои звуки отражаются в мечте
Играй, играй же, Луна услышит там мой голос в вышине
Но как смогли вдруг твои чарующие губы
Сердце пленив меня оставить
Люблю, страдаю, терплю...
 
Submitted by Michael Zeiger on Thu, 06/12/2018 - 22:12
More translations of "Tzel Etz Tamar (צל ..."
English Guest
Zohar Argov: Top 3
See also
Comments