• Gazoz

    English translation

Share
Font Size
Hebrew
Original lyrics

ציפי פרימו

מספרים על ציפי פרימו מחולון, לון, לון.
שנמאס לה מלקום ולשבת.
עד שיום אחד עלתה היא על סילון, לון, לון
והיא טסה ליבשת המוזהבת.
עזבה את האמא והמשפחה,
עזבה את הבית והמלתחה,
נסעה לקליפורניה,
גרה שם עם סוניה
יחד בדירה שכורה.
עשתה הרבה עיניים
אך בינתיים
שום דבר עוד לא קרה.
 
הימים חלפו לאט כמו שעון, עון, עון.
לא חיכה לה שום משיח באופק.
עד שיום אחד פגשה היא בחורון, רון, רון.
איטלקי שקצת הקפיץ לה את הדופק.
 
עזבה את סוניה ואת הדירה,
עזבה משענת וחברה,
עברה לגור עם טוני,
בישלה לו קנלוני,
הם חיו בסגנון מסור.
ויום אחד היא קמה,
ורק פיג'מה נשארה מהבחור.
 
אל הרחובות יצאה,
מטלטלת מזוודה.
היא היתה רק בת עשרים
וכבר בלויה.
 
חזרה אל סוניה ואל הדירה,
חזרה אל האמא והמשפחה.
עכשיו היא מסתובבת
בחולון עובדת,
צומת פה וצומת שם.
לחבר'ה מספרת,
מתארת,
איך כבשה את העולם.
 
English
Translation

Tzipi Primo

There's this story about Tzipi Primo from Holon-lon-lon.
Who was sick of getting up and sitting down.
Until one day she got on a plane-lane-lane
And flew to the golden continent.
She left her mother and her family,
Left her home and her wardrobe,
Went to California,
There she lived with Sonia
Together in a rented apartment.
She made a lot of eyes
But for awhile
Nothing has yet to happen.
 
The days slowly passed like a clock-lock-lock.
No savior was waiting for her in the distance.
Until one day she met this lad-lad-lad.
An Italian guy who made her heart skip a beat.
 
She left Sonia and the apartment,
Left her support and her friend,
Moved in with Tony,
Cooked him some cannelloni,
They lived a committed life.
And one day she got up,
And all that's left of the boy were pajamas.
 
She went out to the streets,
Suitcase swinging in hand.
She was only 20 years old
And already worn.
 
She went back to Sonia and the apartment,
Back to her mother and her family.
Now she goes around
Working in Holon,
Corner here, corner there1.
Telling the guys,
Describing,
How she took over the world.
 
  • 1. Literally: "Intersection". Presumably working as a prostitute.
Comments