Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Über kalten dunklen Wassern (Russian translation)

  • Artist: Julius Hart (Julius Hart)
  • Song: Über kalten dunklen Wassern
German
German
A A

Über kalten dunklen Wassern

Über kalten dunklen Wassern
schattete mit schwarzen Seelen
einsam unsre Todesbarke.
 
Rot im feuchten Nebel glühte
vorn am Bug die letzte Fackel,
vor uns her schwamm blutrot-trunken
düstren Widerscheins das Wasser.
 
Über kalten dunklen Wassern
standen graue Nebelwände,
und noch einmal press’ ich schweigend
deine blassen frierenden Hände.
 
Über schwarzen Todesfluten
segeln wir auf unserem Sarge,
Sturm und Nacht kommt bald herauf,
und dies ist die dunkle See
alter Klippen, alter Riffe.
 
Müde sinken meine Lider
von zu langem Wachen nieder, —
lass uns ruhen, lass uns schlafen,
und wohin wir treiben,
überall ist unser Hafen.
 
Schlafe Geliebte! die dunklen Stunden,
Stunden der Nacht gehören dem Schlummer, —
in weißen Kissen, vom Mohne umbunden
verträume die Sorge, die Furcht und den Kummer.
Aus der Sturm- und Winternächte
kalten und toten Finsternissen
tragen dich schlafend in deinen Kissen
heimliche, uralt heilige Mächte.
 
/..../
 
Submitted by Алексей ЧиванковАлексей Чиванков on 2022-10-05
Russian translationRussian
Align paragraphs

Над морскою темной гладью

Над морскою темной гладью
Проплывала с черной кладью
Наша лодка. Лодка Смерти.
 
Факел молнией летучей
Освещал сырые тучи,
Отражаясь под водою.
 
Вдруг туман стоял, как сторож;
Молча я сжимал ещё раз
Милой зябнущие руки.
 
И над морем, и над твердью –
Все дышало черной смертью:
Мель и рифы, ночь и буря.
 
Даль слилась во взоре смутном –
Дай забыться, дай уснуть нам:
Всюду светит наша гавань.
 
---
Translated: Савелий Григорьевич Тартаковер //
Xavier Tartakover
 
Thanks!
Submitted by Алексей ЧиванковАлексей Чиванков on 2022-10-05
Comments
Read about music throughout history