-
Udmurt Republic, National Anthem of the - Шунды сиос ӝуато палэзез (Šundy sios džuato palėzez) → Vietnamese translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Udmurt Republic, National Anthem of the - Шунды сиос ӝуато палэзез (Šundy sios džuato palėzez)
Шунды сиос ӝуато палэзез,
Юг ӟардон вуэ музъемам.
Оскон тӧлпо — милемлы Куншетэд,
Дан тыныд, Доре мынам!
Югдыты, Быдӟым Инмаре,
Кыдёкысь инвисъёсмес,
Кыдаты выль шудбурмес,
Эрико, йӧн бурдъёсмес!
Тон кадь мусо вань меда дуннеос,
Кужымед пыӵа ёзвиям.
Ӟеч ивордэ гурлало туриос,
Дан тыныд, Доре мынам!
Югдыты, Быдӟым Инмаре,
Кыдёкысь инвисъёсмес,
Кыдаты выль шудбурмес,
Эрико, йӧн бурдъёсмес!
Дун ошмес ву жильыртэ шуръёсын,
Волга-Кам — пачыл вирсэрам.
Россиен ӵош кайгуын но данын
Тон, Удмуртие мынам!
Югдыты, Быдӟым Инмаре,
Кыдёкысь инвисъёсмес,
Кыдаты выль шудбурмес,
Эрико, йӧн бурдъёсмес!
Submitted by Rocket Knight X on 2019-08-06
Last edited by MichaelNa on 2020-10-19
Translation
Quốc ca Cộng hòa Udmurt
Mặt trời tỏa sáng trong bụi cây dâu đỏ tươi,
Trái Đất bước sang một ngày mới,
Lá cờ của Người bay trên đồng bằng rộng lớn,
Ôi Udmurtia của ta!
Tỏa sáng, Tổ quốc của ta,
Thắp sáng con đường của chúng ta với hạnh phúc!
Chúa phù hộ Người,
Hãy khởi sắc, mảnh đất yêu dấu của chúng ta!
Không có vùng đất nào đẹp hơn trên thế gian,
Rừng rậm và đồng bằng rộng lớn,
Những con sếu mang lời của Người đến từ xa,
Vinh quang cho Người, quê hương của ta!
Tỏa sáng, Tổ quốc của ta,
Thắp sáng con đường của chúng ta với hạnh phúc!
Chúa phù hộ Người,
Hãy khởi sắc, mảnh đất yêu dấu của chúng ta!
Kama Volga đã được cho ăn trong nhiều thế kỷ
Bằng những giọt nước sống của suối,
Trong đau buồn và vinh quang, luôn luôn ở bên nước Nga,
Người, Udmurtia của ta!
Tỏa sáng, Tổ quốc của ta,
Thắp sáng con đường của chúng ta với hạnh phúc!
Chúa phù hộ Người,
Hãy khởi sắc, mảnh đất yêu dấu của chúng ta!
Thanks! ❤ | ||
Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).
Submitted by AussieMinecrafter on 2022-04-11
Author's comments:
Translation of the Russian version.
Translation source:
✕
Please help to translate "Udmurt Republic, ..."
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Bosanska Artiljerija |
2. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Guru Yeeter of Creepers
Contributions: 6615 translations, 916 transliterations, 2988 songs, 20 collections, 3013 thanks received, 62 translation requests fulfilled for 30 members, 30 transcription requests fulfilled, added 89 idioms, explained 93 idioms, left 501 comments, added 1392 annotations
Languages: native English, fluent IPA, intermediate Arrernte, beginner French
Lyrics by: T. G. Vladikin
Music by: German and Alexander Korepanov