Advertisements

Улица родная (Ulitsa Rodnaya) (Turkish translation)

Улица родная

Когда весна придёт, не знаю,
Пройдут дожди... Сойдут снега...
Но ты мне, улица родная,
И в непогоду дорога.
 
На этой улице подростком
Гонял по крышам голубей,
И здесь, на этом перекрёстке,
С любовью встретился своей.
 
Теперь и сам не рад, что встретил,
Моя душа полна тобой
Зачем, зачем на белом свете
Есть безответная любовь?
Зачем, зачем на белом свете
Есть безответная любовь?
 
Когда на улице Заречной
В домах погашены огни,
Горят мартеновские печи,
И день и ночь горят они.
 
Я не хочу судьбу иную.
Мне ни на что не променять
Ту заводскую проходную,
Что в люди вывела меня.
 
На свете много улиц славных,
Но не сменяю адрес я.
В моей судьбе ты стала главной,
Родная улица моя.
В моей судьбе ты стала главной,
Родная улица моя.
 
Submitted by sandringsandring on Mon, 02/05/2016 - 14:09
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 11:49
Submitter's comments:

The theme song from 1956 film "Spring in Zarechnaya Street"

Turkish translationTurkish
Align paragraphs

Sevgili sokağım

Bahar ne zaman gelecek, bilmiyorum,
Yağmur yağacak... Karlar düşecek...
Ama sen, sevgili sokağım,
En kötü havada bile güzelsin.
 
Bu sokakta gençliğimde
Çatılarda güvercin kovalardım,
Ve burada, bu kavşakta,
Hayatımın aşkını buldum.
 
Şimdi ise keşke tanışmasaydım diyorum,
Ruhum seninle dolu
Neden, neden, şu dünyada
Karşılıksız aşklar var?
Neden, neden, şu dünyada
Karşılıksız aşklar var?
 
Sokağım Zareçnaya'da
Evlerin ışıkları sönmüşken,
Siemens-Martin fırını yanıyor,
Gece gündüz yanıyor.
 
Başkasının kaderine talip değilim.
Dünyaları da verseler değişmem yine
Fabrikamın giriş kapısı
Bana toplumda yer edindiren şey.
 
Dünyada pek çok güzel sokak olabilir,
Ama benim adresim değişmeyecek.
Benim kaderimin merkezinde sen olacaksın,
Benim sevgili sokağım.
Benim kaderimin merkezinde sen olacaksın,
Benim sevgili sokağım.
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by firkatfirkat on Sun, 29/11/2020 - 07:36
Advertisements
Translations of "Улица родная (Ulitsa..."
Turkish firkat
Collections with "Улица родная"
Comments
Read about music throughout history