✕
Proofreading requested
Original lyrics
Улыбка
От улыбки хмурый день светлей,
От улыбки в небе радуга проснётся...
Поделись улыбкою своей,
И она к тебе не раз ещё вернётся.
ПРИПЕВ:
И тогда наверняка вдруг запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
С голубого ручейка начинается река,
Ну, а дружба начинается с улыбки.
От улыбки солнечной одной
Перестанет плакать самый грустный дождик,
Добрый лес простится с тишиной
И захлопает в зелёные ладоши.
(Припев: )
От улыбки станет всем теплей -
И слону и даже маленькой улитке...
Так пускай повсюду на земле,
Будто лампочки, включаются улыбки!
(Припев: )
Last edited by Andrew from Russia on 2023-06-11
Translation
Smile
Smile can make a dark day brighter,
Smile can bring a rainbow to the skies...
Share your smile,
And it'll return to you more than once.
(Chorus:)
Then maybe clouds will start dancing out of a sudden
And a cricket will start chirping on its fiddle...
With a small blue stream begins a river,
And a friendship begins with a smile.
With a small blue stream begins a river,
And a friendship begins with a smile.
Just from one sunny smile
Even the saddest rain will stop crying.
The sleepy forest will come out of silence
And will start clapping its green hands
(Chorus)
A smile can make everyone warmer -
No matter if an elephant or just a tiny snail...
So let all over the world,
Smiles can be turned on just like lamps!
(Chorus)
Thanks! ❤ | ||
thanked 52 times |
Thanks Details:
Guests thanked 52 times
Submitted by hinotori2772 on 2011-10-18
Added in reply to request by ekaterinapanfilenko
✕
Please help to translate "Улыбка"
Soviet Cartoon Songs: Top 3
1. | Чунга-Чанга (Chunga-Changa) |
2. | Антошка (Antoshka) |
3. | Улыбка (Ulybka) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Музыка: Владимир Шаинский
Слова: Михаил Пляцковский