Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Uma Casa Portuguesa (Italian translation)

Italian translationItalian
/Portuguese
A A

Una casa portoghese

In una casa portoghese stanno bene
Pane e vino sulla tavola,
E se alla porta qualcuno bussa umilmente
Siede a tavola con noi.
Sta bene questa franchezza, sta bene,
Che il popolo non smentisce mai.
L'allegria della povertà
È in questa grande ricchezza
Di dare, e restar contenti.
 
Quattro pareti imbiancate,
Un profumo di rosmarino
Un grappolo d'uva dorata,
Due rose in un giardino,
Un San Giuseppe di ceramica,
Più il sole della primavera...
Una promessa di baci...
Due braccia che mi aspettano...
È una casa portoghese, con certezza,
È con certezza una casa portoghese!
 
Nel conforto modesto del mio focolare,
C'è abbondanza di affetto
E la tenda alla finestra è la luna
Ed il sole che batte su di lei...
Basta poco, pochettino a rallegrare
Un'esistenza sincera...
Solo amore, pane e vino
E un caldo verde, verdino¹
A fumare nella scodella.
 
Quattro pareti imbiancate,
Un profumo di rosmarino
Un grappolo d'uva dorata,
Due rose in un giardino,
Un San Giuseppe di ceramica,
Più il sole della primavera...
Una promessa di baci...
Due braccia che mi aspettano...
È una casa portoghese, con certezza,
È con certezza una casa portoghese!
 
 
Thanks!
thanked 40 times
Submitted by desafinado64desafinado64 on 2012-08-01
Added in reply to request by elisa.tognaccini.7elisa.tognaccini.7
Author's comments:

1. Il "caldo verde" è una zuppa tipica della cucina portoghese.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Portuguese
Portuguese
Portuguese

Uma Casa Portuguesa

Comments
elfy2016elfy2016    Fri, 23/02/2018 - 16:57

Propongo : Basta poco, pochettino a rallegrare==>Basta poco, pochissimo a rallegrare

desafinado64desafinado64    Wed, 04/04/2018 - 21:47

Grazie del consiglio, ma secondo me pochettino ci sta meglio perchè è un diminutivo/vezzeggiativo come poucochinho, invece pochissimo è un superlativo.

Read about music throughout history