Advertisements

In umbra marelui urs (English translation)

  • Artist: Phoenix
  • Song: In umbra marelui urs 3 translations
  • Translations: English, French, Japanese
English translationEnglish
A A

In umbra marelui urs

I lay alone wondering
Why I left my home
Can it be the curse
That weights on us for centuries?
 
'Cause I've done nothing wrong
I've only suffered
I was blamed for no reason
By the people I loved
 
Sunset after sunset
How fast time goes by
The dawn is already gone
How coldly is the wind blowing
 
I've coldly waited
To come back
You've judged me, sentenced me
But who are you to do so?
 
'Cause our time ran out
In the shadow of the great bear
But your were left with claws on
In every hug of yours
Today, the kiss on the cheek hurts.
 
But give me back my life
The things I've wasted for you
Forgetting about everything, about two years of wandering
Another sweet thousand is still left.
 
The leaves have fallen
The storm dissipated them
Where are the hopes?
There is none left.
 
A sudden thought, unspoken
Stuns me
What have I waited for, what have I dreamed of
Nothing is changed
 
Give me my life back
The things I've wasted for you
Forgetting about everything and about you
My booze friends
Out of a thousand, how many are there left?
 
And your time ran out too
In the shadow of the great bear
But you were left with your claws on
In every hug
Today, the kiss on the cheek hurts.
 
Submitted by Lady_ALady_A on Mon, 01/12/2008 - 20:44
RomanianRomanian

In umbra marelui urs

More translations of "In umbra marelui urs"
English Lady_A
Comments
adysanuadysanu    Sun, 18/05/2014 - 16:03

Actually, it should be mentionated that it's "In umbra marelui URSS" wich means "In teh shadow od the great USSR". It's about the Soviet Union. So this is a play of words URS=bear, but URSS=USSR.

Advertisements
Read about music throughout history