海と花束 (Umi to hanataba) (Portuguese translation)

海と花束

伝えたいことなど
とっくのとうに無い
錯覚起こしてる
ただそれだけなんだよ
 
ごめんね
ごめんね
これでもう忘れよう
 
花束抱えて
海へと向かった
最初で最後の
他愛ない約束をしよう
 
きっともう会えないから
 
僕たちはいつも
叶わないものから順番に愛してしまう
 
ごめんね
ごめんね
これでもう最後さ
 
伝えたいことなど
とっくのとうに無い
錯覚起こしてる
ただそれだけなんだよ
 
ただそれだけなんだよ
 
Submitted by NoviluniumNovilunium on Thu, 25/11/2021 - 02:33
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

o mar e um buquê

Faz muito tempo, que não tem mais nada
que eu queira dizer a você
Eu estou alucinando
Isso é tudo
 
Desculpe
Desculpe
Vamos apenas seguir em frente e esquecer tudo isso
 
Carregando um buquê,
Eu fui em direção ao mar
Pela primeira e última vez,
vamos fazer uma promessa boba
 
Porque provavelmente nunca mais nos veremos
 
Sempre
acabamos amando as coisas que nunca serão nossas, uma após a outra
 
Desculpe
Desculpe
Este é o fim
 
Faz muito tempo, que não tem mais nada
que eu queira dizer a você
Eu estou alucinando
Isso é tudo
 
Isso é tudo
 
Thanks!

Me desculpe qualquer erro de expressão, qualquer coisa me mande mensagem que eu irei consertar o mais rápido possível.
Se pegar a tradução de os créditos!

Submitted by moon1223moon1223 on Fri, 03/12/2021 - 18:53
Comments
Read about music throughout history