Mecano - Un año más (German translation)

Spanish

Un año más

En la puerta del sol
como el año que fue
otra vez el champagne y las uvas
y el alquitrán, de alfombra están.
Los petardos que borran sonidos de ayer
y acaloran el ánimo
para aceptar que ya, pasó uno más.
Y en el reloj de antaño
como de año en año
cinco minutos más para la cuenta atrás.
hacemos el balance de lo bueno y malo
cinco minutos antes de la cuenta atrás.
Marineros, soldados, solteros, casados,
amantes, andantes y alguno que otro
cura despistao.
entre gritos y pitos los españolitos
enormes, bajitos hacemos por una vez,
algo a la vez.
Y en el reloj de antaño
como de año en año
cinco minutos más para la cuenta atrás.
hacemos el balance de lo bueno y malo
cinco minutos antes de la cuenta atrás.
Y aunque para las uvas hay algunos nuevos
a los que ya no están le echaremos de menos
y a ver si espabilamos los que estamos vivos
y en el año que viene nos reímos.
1, 2, 3 y 4 y empieza otra vez
que la quinta es la una
y la sexta es la dos y así el siete es tres.
Y decimos adiós y pedimos a dios
que en el año que viene,
a ver si en vez de un millón
pueden ser dos.
En la puerta del sol
como el año que fue
otra vez el champagne y las uvas
y el alquitrán, de alfombra están.
 
Submitted by dhani.ramirez on Mon, 22/12/2014 - 03:02
Last edited by Joutsenpoika on Sun, 02/04/2017 - 01:23
Align paragraphs
German translation

Wieder ein neues Jahr

Gibt es wie im vergangenen Jahr
Wieder den Schampus und die Trauben
Und den Straßenbelag als Teppich.
Die Böller, die die Klänge von gestern löschen,
Und sie heizen die Stimmung an,
Damit wir akzeptieren, dass schon wieder ein Jahr verging.
Und die Uhr aus alten Zeiten,
Zählt, wie von Jahr zu Jahr,
Die letzten fünf Minuten zurück.
Wir wägen ab das Gute und das Schlechte
Fünf Minuten vor dem Countdown.
Seeleute, Soldaten, Ledige, Verheiratete,
Liebende, Spaziergänger, einer wie der andere
Ein gedankenverlorener Priester.
Unter Schreien und Pfiffen machen wir Spanier
Ob groß oder klein, mit einem Male
Etwas zu gleicher Zeit.
Und die Uhr aus alten Zeiten,
Zählt, wie von Jahr zu Jahr,
Die letzten fünf Minuten zurück.
Wir wägen ab das Gute und das Schlechte
Fünf Minuten vor dem Countdown.
Und sind da auch ein paar neue Gesichter vor den Trauben,
Werden wir die vermissen, die nicht mehr da sind,
Und wir schau'n, dass wir uns, die wir leben, ermuntern,
Und im kommenden Jahr, da lachen wir.
1, 2, 3 und 4 und wieder einmal
Ist die fünfte die erste,
Und die sechste ist die zweite und so ist sieben drei.
Und wir sagen 'adios' und beten zu Gott,
Dass es im kommenden Jahr
Statt einer Million
Womöglich zwei sein könnten.
An der Puerta del Sol
Gibt es wie im vergangenen Jahr
Wieder den Schampus und die Trauben
Und den Straßenbelag als Teppich.
 
Submitted by Lobolyrix on Sun, 31/12/2017 - 13:17
Author's comments:

Ein gutes Neues Jahr wünsche ich all meinen Freunden!
Y eso especialmente a Osa la que pidió esta traducción!...

Comments
Guest    Sun, 31/12/2017 - 22:37

¡Gracias especiales a ti amigo
Lobo!!!