Advertisements

Un beso en Madrid (Turkish translation)

Spanish
A A

Un beso en Madrid

[Verso 1: TINI]
Recuerdo que contigo fue tan diferente,
Tan natural (Tan natural)
Jugando, me decías que leías mi mente
Y era verdad (Y era verdad)
Aún guardo cada carta que me diste (-te)
Y aunque hay palabras que nunca dijiste (-te)
El tiempo que tuvimos
No fue suficiente para olvidar, no
 
[Coro: TINI, Alejandro Sanz, Ambos]
Aunque yo sé que es tarde para recordar
Una noche rota
Fue la última vez que te perdí
Una vida loca
Cuando sin querеr me despedí
Y hoy quе tú ya no estás, tú ya no estás
Tú ya no estás aquí
Sé quedó en mi boca
Una historia, una canción
Y un beso en Madrid
 
[Verso 2: Alejandro Sanz]
Parecen solo días
Y va casi un año y aunque lloré
Yo sé que estamos bien
Pero a veces te extraño
Yo te adoré
Yo te adoré con locura
Y aunque el tiempo todo lo cura
Hay amores que se olvidan
Hay que amores que siempre duran
Esto no fue una aventura
Pero tuvo que terminar
 
[Coro: TINI, Alejandro Sanz, Ambos]
Aunque yo sé que es tarde para recordar
Una noche rota
Fue la última vez que te perdí
Una vida loca
Cuando sin querer me despedí
Y hoy que tú ya no estás, tú ya no estás
Tú ya no estás aquí
Sé quedó en mi boca
Una historia, una canción
Y un beso en Madrid, no
Sé que hubo un beso en Madrid
Un beso en Madrid
 
Hubo
Una historia, una canción
Y un beso en Madrid, no
Un beso en Madrid
 
Hoy quedan en mí
Una historia, una canción
Y un beso en Madrid
 
Submitted by Andrea MihaljevićAndrea Mihaljević on Thu, 29/10/2020 - 22:14
Last edited by MaryanchyMaryanchy on Thu, 03/12/2020 - 21:49
Turkish translationTurkish
Align paragraphs

Madrid'de Bir Öpücük

Versions: #1#2
[Verso 1: TINI]
Seninleyken bunun çok farklı, çok doğal olduğunu hatırlıyorum
Çok doğal (Çok doğal)
Oynarken bana aklımı okuduğunu söyledin
Ve bu doğruydu (Ve bu doğruydu)
Bana verdiğin her mektubu hala saklıyorum (-te)
Ve asla söylemediğin sözler olmasına rağmen (-te)
Sahip olduğumuz zaman
Unutmaya yetmedi, hayır
 
[Coro: TINI, Alejandro Sanz y Ambos]
Hatırlamak için çok geç olduğunu bilmeme rağmen
Kırık bir gece
Seni en son kaybettiğim zamandı
Çılgın bir hayat
Hoşçakal demek istemeden
Ve bugün artık gittin, artık gittin
Artık burada değilsin
Ağzımda olduğunu biliyorum
Madrid'de bir hikaye, bir şarkı
Ve bir öpücük
 
[Verso 2: Alejandro Sanz]
Sadece günler gibi görünüyorlar
Ve neredeyse bir yıl geçti ve ağlasam da
İyi olduğumuzu biliyorum
Ama bazen seni özlüyorum
Sana hayran kaldım
Sana delicesine taptım
Ve zaman her şeyi iyileştirse de
Unutulmuş aşklar var
Her zaman biten aşklar vardır
Bu bir macera değildi
Ama bitmesi gerekiyordu
 
[Coro]
Hatırlamak için çok geç olduğunu bilmeme rağmen
Kırık bir gece
Seni en son kaybettiğim zamandı
Çılgın bir hayat
Yanlışlıkla hoşçakal dediğimde
Ve bugün artık gittin, artık gittin
Artık burada değilsin
Biliyorum ağzımda kaldı
Madrid'de bir hikaye, bir şarkı
Ve bir öpücük, hayır
Madrid'de bir öpücük olduğunu biliyorum
Madrid'de bir öpücük
 
Oradaydı
Madrid'de bir hikaye, bir şarkı
Ve bir öpücük
Madrid'de bir öpücük
 
Bugün içimde kalıyorlar
Madrid'de bir hikaye, bir şarkı
Ve bir öpücük
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by sgrkmsgrkm on Fri, 30/10/2020 - 08:13
Last edited by sgrkmsgrkm on Thu, 19/11/2020 - 11:35
Advertisements
Comments
LobuśLobuś    Fri, 30/10/2020 - 11:51

Corregí la letra.
Revisa tu tradución al túrquico, por favor. Regular smile

Read about music throughout history