• Esther Ofarim

    Russian translation

Share
Font Size
French
Original lyrics

Un Prince en Avignon

Il était un prince en Avignon
Sans royaume, sans château, ni donjon
Là-bas, tout au fond de la province
Il était un prince
 
Et l'enfant que j'étais
Cueillait pour lui bien des roses
En ce temps, le bonheur était peu de choses
 
Il était un prince en Avignon
Sans royaume, sans château, ni donjon
Mais ses mots nous chantaient les campagnes
Des grands rois d'Espagne
 
Quand le soir descendait
On devenait spectateurs
Et la ville avec lui n'était plus qu'un cœur
 
Il nous emportait dans son empire
Nous attendrissait avec un sourire
Combien je l'aimais, combien je rêvais
Et puis vers ma ville, je m'en retournais
 
Il était un prince en Avignon
Sans royaume, sans château ni donjon
Là-bas, tout au fond de la province
Il était un prince
Un prince
 
Russian
Translation

Принц в Авиньоне

Он был принцем в Авиньоне
Без королевства, без замка, без башни
Там, в глубине провинции
Он был принцем
 
И когда я была ребёнком
Срывала для него много роз
В те времена для счастья немного хватало
 
Он был принцем в Авиньоне
Без королевства, без замка, без башни
Но эти слова пели нам о кампании
Великих королей Испании
 
Когда опускался вечер
Мы становились зрителями.
 
И город с ним был просто сердцем
 
Он уносил нас в свою империю.
Трогал нас своей улыбкой
Как я любила его, как мечтала
А потом в свой город я возвращалась
 
Он был принцем в Авиньоне
Без королевства, без замка и башни
Там, в глубине провинции
Он был принцем
Принцем
 

Translations of "Un Prince en Avignon"

Russian
Comments
wisigothwisigoth    Tue, 31/12/2019 - 03:24

Bonsoir! Счастья было мало... Может ли статься, что там пишут, " в те времена для счастья немного хватало", несколько другой смысл..

Sr. SermásSr. Sermás
   Tue, 31/12/2019 - 03:36

Благодарю, с новым годом вас.

wisigothwisigoth    Tue, 31/12/2019 - 03:39

С Новым Годом, с новым счастьем!