✕
Translation
Μια ηλιαχτίδα
Τι γλώσσα μιλάς εσύ,
όταν σου πω "ζωή" να μου πεις τι καταλαβαίνεις
και πως ζεις
Όταν σου πω "έλα" επιτίθεσαι η υπερασπίζεσαι?
Σε είπα "αγάπη" Και εσύ με έβαλες στο κλουβί.
Μου έγραψες "πάντα" μα ήταν γραμμένο στην άμμο.
Σου είπα "είμαι εδώ" και εσύ ήθελες να με αλλάξεις.
Σου είπα "αρκετά" και εσύ μου είπες "μη με αφήνεις".
Κάναμε ερωτα και εσύ μου είπες "λυπάμαι".
Έριξες μια γόβα στιλέτο μπροστά μου και μετά συμφιλιωθήκαμε.
Κάναμε πάλι έρωτα και σου άρεσε πάρα πολύ
και ύστερα μου έριξες τη συνηθισμένη τη γόβα στιλέτο φωνάζοντας να φύγω και να μη ξαναγυρίσω πίσω.
Ετοιμαζόμουν να φύγω και εσύ άνοιξες τηλεόραση
και καθώς ένας κωμικός έκανε να χαμογελάσουν τα άτομα, σ'άκουσα να κλαίς.
Λοιπόν γύρισα αλλα ήξερες ήδη
ότι θα γύριζα
δίχως να πω Κάτι,
δίχως πολλές λέξεις
μα με μια ηλιαχτίδα στο χέρι.
για σένα που είναι τρελή.
Καμια θεωρία με εσένα, μονο πράξη,
στην ουσία Αγάπη.
Σαν δώρο σου φέρνω μια ηλιαχτίδα,
μια ηλιαχτίδα για σένα.
Τι νομίζεις
όταν σου πω "αγάπη" να μου πεις τι καταλαβαίνεις.
Φύγαμε στη θάλασσα και εσύ μιλούσες για βουνά.
Παίρναμε ένα σπίτι στη πόλη και εσύ ονειρεύεσαι στεριά
με πουλάκια πάπιες και χήνες
με δελφίνια, κουνέλια, μέλισσες, παπαρούνες και φώκιες.
Και κάπου κάπου σε χάνω ή χάνομαι εγώ στα δικά μου προβλήματα.
Είμαι έτοιμος να φύγω με έναν σάκο στη πόρτα
μα εσύ το ξέρεις ότι γυρίζω σε σένα,
δίχως να πω Κάτι,
δίχως πολλές λέξεις
μα με μια ηλιαχτίδα στο χέρι.
για σένα που είναι τρελή.
Καμια θεωρία με εσένα, μονο πράξη,
στην ουσία Αγάπη.
Σαν δώρο σου φέρνω μια ηλιαχτίδα,
μια ηλιαχτίδα για σένα.
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 9 years 6 months |
Guests thanked 1 time
Submitted by fotis_fatih on 2014-04-04
✕
Collections with "Un raggio di sole"
1. | Italian Hits - The Best 100 Italian Songs (Popkultur) |
Jovanotti: Top 3
1. | A te |
2. | L'ombelico del mondo |
3. | Mi fido di te |
Idioms from "Un raggio di sole"
1. | Raggio di sole |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Fotis Fatih
Role: Retired Editor
Contributions: 474 translations, 80 transliterations, 196 songs, 3713 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 12 members, 1 transcription request fulfilled, left 109 comments
Languages: native Greek, Turkish, fluent English, German, Italian, Spanish, beginner Albanian, Serbian
Figurati Fani :) !