Advertisements

Una tal Guadalupe (Romanian translation)

  • Artist: Gabriela Spanic (Gabriela Elena Španić Utrera)
  • Song: Una tal Guadalupe
  • Translations: Romanian
Spanish

Una tal Guadalupe

Hubo una vez una mujer
Que aprendió de la vida antes de ser mujer
Hubo una vez, esa mujer
Que una noche su inocencia fue robada sin querer
Hubo una vez, una mujer
Que sabía de tristeza mas no conoció el amor
Hubo una vez, una mujer
Prisionera solitaria en la carcel del dolor
 
Una tal Guadalupe se dice que fue
Conoció de tristeza sin perder la fe
Se dice de ella, que tuvo un amor
Y aún espera aquel beso que siempre soñó
Una tal Guadalupe se dice que fue
La misma mujer que no quiso ese ayer
Y quiere olvidar, sabe esperar
Porque no es un delito amar
 
Hubo una vez, una mujer
Que quiso recobrar lo que la vida le negó
Supo sufrir supo pelear golpe a golpe
Cara a cara se enfrentó a su soledad
 
Una tal Guadalupe se dice que fue
Conocí de tristeza sin perder la fe
Se dice de ella, que tuvo un amor
Y aún espera aquel beso que siempre soñó
Una tal Guadalupe se dice que fue
La misma mujer que no quiso ese ayer
Y quiere olvidar, sabe esperar
Porque no es un delito amar
 
Yo lo sé muy bien
Sufrió el dolor
Porque esa Guadalupe
Soy yo
Soy yo
 
Submitted by Crandiberry78Crandiberry78 on Wed, 28/11/2018 - 19:20
Last edited by lazydaisylazydaisy on Thu, 29/11/2018 - 04:32
Romanian translationRomanian
Align paragraphs
A A

O astfel de Guadalupe

A fost odata o femeie
Care a invatat despre viata inainte de a fi femeie
A fost odata, femeia aceea
Caruia intr-o noapte inocenta ei i-a fost furata fara sa vrea
A fost odata, o femeie
Care cunostea tristetea iar nu cunostea iubirea
A fost odata, o femeie
Prizoniera singuratica intr-o inchisoare a durerii
 
O astfel de Guadalupe se zice ca a fost
Cunostea tristetea fara sa-si piarda increderea
Se zice despre ea, ca a avut un amant
Si ca mai asteapta acel sarut pe care totdeauna il visea
O astfel de Guadalupe se zice ca a fost
Aceeiasi femeie pe care n-a vrut s-o fie ieri
Iar vrea sa uite, stie sa astepte
Caci nu-i o crima sa iubeasca
 
A fost odata, o femeie
Care a vrut sa-si recapete ceea ce i-a refuzat viata
A stiut sa sufere a stiut sa lupte lovitura cu lovitura
Fata-n fata s-a confruntat cu solitudinea ei
 
O astfel de Guadalupe se zice ca a fost
Cunostea tristetea fara sa-mi pierd increderea
Se zice despre ea, ca a avut un amant
Si ca mai asteapta acel sarut pe care totdeauna il visea
O astfel de Guadalupe se zice ca a fost
Aceiasi femeie pe care n-a vrut sa fie ieri
Iar vrea sa uite, stie sa astepte
Ca nu-i o crima sa iubeasca
 
Eu foarte bine stiu
Durerea a suferit
Caci Guadalupe aceea
Sint eu
Sint eu
 
Submitted by Crandiberry78Crandiberry78 on Thu, 29/11/2018 - 02:15
Last edited by Crandiberry78Crandiberry78 on Fri, 30/11/2018 - 03:29
More translations of "Una tal Guadalupe"
Romanian Crandiberry78
Gabriela Spanic: Top 3
Comments
lazydaisylazydaisy    Thu, 29/11/2018 - 04:40

Lyrics have been split into stanzas. Please, check your translation for updates Regular smile

Advertisements
Read about music throughout history