Advertisements

Una volta ancora (German translation)

  • Artist: Fred De Palma (Federico Palana)
  • Featuring artist: Ana Mena
  • Song: Una volta ancora 2 translations
  • Translations: English, German
  • Requests: Russian
German translationGerman
A A

Noch einmal

[Vers 1: Fred De Palma]
Ich möchte den Wind bitten
Dich zu mir zu bringen
Ich möchte die Zeit bitten
Bei dir anzuhalten
Wenn ich vorbeikomme, um dich zu finden
Komm er von dort
Fragst du mich, wie die Aussicht ist
Ich werde dir nichts darüber sagen
Denn Sonnenuntergang hin oder her
Es ist nicht eher ein Sonnenuntergang
Bis du hier bist
 
[Pre-Refrain: Fred De Palma mit Ana Mena]
Sag mir, ob noch alles so geblieben ist
Immer gleich, oder es geht so
Sag mir, dass die erste Erinnerung an mich
Die Dunkelheit hier ist
 
[Refrain 1: Ana Mena]
Es leuchtete auf
Und es hatte den Klang einer fernen Melodie
Und wir tanzten barfuß auf der Straße
Um sich zu treffen, reicht ein bisschen Glück
Umarme mich, und du wirst sehen, diese Nacht fliegt, fliegt
Ich hol dich ab, wo du jetzt bist, jetzt
Halte mich noch einmal so
Denn, Liebste, weißt du, wie eine Wüste
Sieht die Stadt aus ohne dich
 
[Vers 2: Fred De Palma]
Sag mir, dass ich nicht so bin, wie es scheint
Sag mir, dass Liebe nur eine Konsequenz ist
Aber wie kann ich ohne sein?
Du hast die Schale meines Herzens durchstochen
Der Himmel ist unsere Decke
Der Strand ist ein Doppelbett
Was denkst du, wenn wir diesen Ort verlassen?
Yey eh
 
[Pre-Refrain: Fred De Palma mit Ana Mena]
Sag mir, ob noch alles so geblieben ist
Immer gleich, oder es geht so
Sag mir, dass die erste Erinnerung an mich
Die Dunkelheit hier ist
 
[Refrain 1: Ana Mena]
Es leuchtete auf
Und es hatte den Klang einer fernen Melodie
Und wir tanzten barfuß auf der Straße
Um sich zu treffen, reicht ein bisschen Glück
Umarme mich, und du wirst sehen, diese Nacht fliegt, fliegt
Ich hol dich ab, wo du jetzt bist, jetzt
Halte mich noch einmal so
Denn, Liebste, weißt du, wie eine Wüste
Sieht die Stadt aus ohne dich
 
[Vers 3: Fred De Palma]
Denk nicht darüber nach, komm schon, sag mir ja
Jetzt ist dieser Samstag auch Montag
Geh'n wir an den Strand, nehmen wir zwei Drinks
Bleib im Kostüm, komm schon, zieh die Jeans aus
Komm schon, sei ruhig, es wird kein Fehler sein
Fühlst du dich heiß, lass uns ein Bad nehmen
Duch wirst dich erinnern an diese Nacht, die Dunkelheit hier
 
[Refrain 2: Ana Mena mit Fred De Palma]
Es leuchtet auf
Wie du dich nennst, weiß ich nicht, aber gut
Ich möchte mit dir in deinem Bett sein
Flieg, flieg
Ich hole dich ab, wo du jetzt bist, jetzt
Halte mich noch einmal so
Denn, Liebste, weißt du, wie eine Wüste
Sieht die Stadt aus ohne dich
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Sun, 30/06/2019 - 09:50
Added in reply to request by MaxsimMaxsim
Author's comments:

Kursiv gesetzte Passagen sind im Original spanisch.

ItalianItalian

Una volta ancora

More translations of "Una volta ancora"
German Lobolyrix
Please help to translate "Una volta ancora"
Fred De Palma: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history