Advertisements

Until the last moment (Romanian translation)

  • Artist: Ender Thomas
  • Featuring artist: Chloe, Yanni
  • Song: Until the last moment 5 translations
  • Translations: Bulgarian, English, Romanian #1, #2, Turkish
Spanish

Until the last moment

Only in this moment will my heart remain beside you ?
Only in this moment will our passion stay alive?
Lost in love's embraces will our memory fly?
 
Amar es toledar, perdoname.
 
Forgive me, too ...
Es que no pense ...
 
It hurts in me.
And you...
 
Juntos podemos seguir,
darle otro rumbo a esta historia
Two minutes from time, love in one tries, survive through it all!
 
Dime que puedes sentir
que no termine este sueño
 
With this song and dance, love has a chance,
to prove what we knew all along!
 
(chorus)
=====
Somos los dueños del tiempo,
baila conmigo en el viento,
Desnuda tus sentimientos
hasta el ultimo momento
mi todo eres tu
=====
 
Oh, you ...
 
Eres tu ...
 
Solo soy libre a tu lado
el miedo quedo en el pasado
 
The pain in me now with this sadness vows to live as never before!
 
(repeat chorus twice)
 
Oooh
Hasta el ultimo momento..
 
Submitted by liana2010liana2010 on Wed, 02/10/2013 - 13:42
Last edited by ltlt on Fri, 11/04/2014 - 08:10
Romanian translationRomanian
Align paragraphs
A A

Pâna in ultimul moment/ Pâna in ultima clipa

Versions: #1#2
Oare numai in acest moment inima mea va ramane alaturi de tine,
Oare numai in acest moment pasiunea noastra se va pastra vie,
Pierduti in bratele iubirii unde amintirile noastre isi au sursa?
 
A iubi inseamna a tolera, iarta-ma!
 
Iarta-ma si tu pe mine...
Nu am gandit(Mi-am pierdut mintile)
 
Ceva s-a rupt (doare) in mine
Si in tine...
 
Impreuna putem merge inainte,
Putem sa-i dam alta turnura acestei povesti
Putem supravietui amandoi inca minute bune din timp pana la capat
 
Spune-mi ce sentimente te incearca
Ca nu se termina acest vis
 
Prin acest cantec si dans, iubirea are o sansa
Sa dovedeasca ceea ce stiam de la bun inceput
 
Corul:
Suntem stapanii timpului
Danseaza cu mine in vant
Dezveleste-ti (Exprima-ti) sentimentele
Pana in ultimul moment
Tu esti tot ce am
 
Ooo, tu...
Tu esti (tot)...
 
Eu sunt liber doar alaturi de tine
Frica apartine trecutului
 
Implineste-ma(fericeste-ma) acum, facand acest etern juramant ca sa traiesc asa cu n-am mai trait!
 
Corul(de doua ori):....................
 
Ooooooooooooooooooo...
Pana in ultimul moment...
 
'Music is life. That's why our hearts have beats...'
Submitted by EspritRoumainEspritRoumain on Thu, 03/10/2013 - 06:01
Added in reply to request by liana2010liana2010
Last edited by EspritRoumainEspritRoumain on Fri, 04/10/2013 - 12:35
Author's comments:

Nu cunosc limba spaniola la perfectie, dar o inteleg, chiar daca am studiat-o doar un singur an in mod oficial. Nu as fi tradus acest cantec daca nu mi-ar fi placut. Un cantec superb. Multumesc celui ce a facut cererea de traducere, ca altfel n-as fi auzit de aceasta frumoasa melodie!

More translations of "Until the last ..."
Romanian EspritRoumain
Ender Thomas: Top 3
Idioms from "Until the last ..."
Comments
EspritRoumainEspritRoumain    Thu, 03/10/2013 - 09:21

Eu am tradus cantecul dupa cum am auzit, nu dupa transcrierea care este facuta aici, deoarece nu mi se pare a fi precisa. Ar trebui revizuita.

Advertisements
Read about music throughout history