Advertisements

Ut av mørket [Fallen Angel] (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Karanlığın Dışında

Ne söyleyebilirim?
Kalmasını sağlamak için
Çok uzakta olduğumu bildiğimde
O eskiden olduğu gibi mükemmel
Ve bu da harika
Belki de hayallere daldım
 
Çok güçsüz olduğum için, hâlâ her şeyi düşünüyorum
Aslında sana söylemek istedim ama asla yapamadım
Ve bende ne gördüğünü kim anlayabilir ki?
 
Hayır, o benim için fazla iyi
Ama o binlerce gözyaşımı siliyor
Benim için ışığı karanlığın dışına çıkarıyor
 
O gökyüzünü benim için açtı
Yağmurda bir alev gibi duruyorum
Sonsuza kadar seninim, bana biraz daha zaman ver
Ama tüm meleklerin uçması gerek, ve ben de yeni bir tanesini bulamam
 
Çok güçsüz olduğum için, hâlâ her şeyi düşünüyorum
Aslında sana söylemek istedim ama asla yapamadım
Ve bende ne gördüğünü kim anlayabilir ki?
 
Hayır, o benim için fazla iyi
Yani beni nasıl sevebilir ki?
Yağmurdaki alev gibi
O benim için fazla iyi
Ama o binlerce gözyaşımı siliyor
Benim için ışığı karanlığın dışına çıkarıyor
 
Benim için, benim için, benim için
(Benim için ışığı karanlığın dışına çıkarıyor)
Benim için, benim için, benim için
(Benim için ışığı karanlığın dışına çıkarıyor)
Ne gördüğünü kim anlayabilir ki?
 
Bende, o benim için fazla iyi
Yani beni nasıl sevebilir ki?
O benim için fazla iyiyken
Ama o binlerce gözyaşımı siliyor
Benim için ışığı karanlığın dışına çıkarıyor
 
Thanks!
thanked 3 times

Please don't use my translations without my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.

Submitted by callmevilgcallmevilg on Sun, 24/01/2021 - 10:15
Added in reply to request by TerlanEurovisionBoyTerlanEurovisionBoy
Author's comments:

Lykke til, TIX!

NorwegianNorwegian

Ut av mørket [Fallen Angel]

Please help to translate "Ut av mørket [Fallen..."
Collections with "Ut av mørket [Fallen..."
Comments
Read about music throughout history