Advertisements

Uyo Meyo (English translation)

Yoruba
A A

Uyo Meyo

Dr. Dolor Entertaiment
 
Kajo kajo kajo, kayo kayo kayo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
Uyo Meyo, Uyo Meyo, O Uyo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
Uyo Meyo, Uyo Meyo, Eh Uyo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
 
Everybody's born a winner, yeh yeeh
If only you just believe yea eh yeh eh
Close your eyes and come and see nah yea eh yeh eh
Don't you worry about a thing nah
 
Cause if you work hard
You can get it if you work
If you strive hard
You can be just what you want
If you work hard
You can climb the mountain tall
Cause nothing is too small
And nothing is too big
 
Uyo Meyo, Uyo Meyo, O Uyo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
Uyo Meyo, Uyo Meyo, O Uyo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
Eh yeh
 
What my eyes have seen, eyeh
Oun to ju mi ti ri ah, ye yeh
Don't let them tell you "you can't"
And they won't help you, just so you know
Just keep on pushing oh oh uh oh
 
Ibi ti Daddy mi o de
Ma de be ma tu koja
Ibi ti Mummy mi o de
Ma de be ma tu koja
Ori ori mi jowo
Ori la no okan mi o
Ori ehh mi masun, yea eh yea
 
Uyo Meyo, Uyo Meyo, O Uyo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
Uyo Meyo, Uyo Meyo, Oh Uyo
Uyo Meyo leun o san o kan mi o e
 
Owo mi ma re, fufun nene yeah
Ma yo fan da loke loke fan da
Teni eee lu lomo, Omoluwoleja Apata (Uyo meyo)
Mo duro gboin gboin eh yay yay (Uyo meyo)
Ah! Won ro pe o tan (Uyo meyo, uyo meyo)
Sugbon Olorun so pe o ku (Uyo meyo)
Won ro pe o tan (Uyo meyo, uyo meyo)
Sugbon Olorun so pe o ku eh eeh (Uyo meyo, uyo meyo)
Omo l'aso laye omo l'aso laye yii o (Uyo meyo)
Olaosebikan, o gbodo sun yay yay (Uyo Meyo)
Ko duro ti mi lo jo jumo (Uyo meyo)
Ma je k'ota k'ori mi jowo! (Uyo meyo)
Ibi kibi to ba ti wu ko mo pe inure (Uyo meyo)
Tori mo she re re l'aye mi ah, mo she re re (Uyo meyo)
Tori mo yan fan da l'aye mi ah, mo yan fan da (Uyo meyo)
(Dr. Dolor Entertaiment)
Mo sho ri re l'aye mi oh ayy, mo sho ri re
Mo she re re l'aye mi ah, mo she re re
 
Submitted by ulissescoroaulissescoroa on Wed, 08/05/2019 - 03:45
English translationEnglish
Align paragraphs

Let's Rejoice

Dr. Dolor Entertaiment
 
Let's dance always, let's always rejoice1
The joy I have expressed for others shall be my portion too2
I rejoiced with you3, I rejoiced with you
I rejoiced with you and now it is my time to rejoice
I rejoiced with you, I rejoiced with you
The joy I have expressed for others shall be my portion too
 
Everybody's born a winner, yeh yeeh
If only you just believe, yea eh yeh eh
Close your eyes and come and see, nah yea eh yeh eh
Don't you worry about a thing, nah
 
Cause if you work hard
You can get it if you work
If you strive hard
You can be just what you want
If you work hard
You can climb the mountain tall
Cause nothing is too small
And nothing is too big
 
I rejoiced with you, I rejoiced with you
The way I celebrate and rejoice with other people, it is my turn to be celebrated
I rejoiced with you, I rejoiced with you
The joy I have expressed for others shall be my portion too
Eh yeh
 
What my eyes have seen, eyeh
What my eyes have seen, ye yeh
Don't let them tell you "you can't"
And they won't help you, just so you know
Just keep on pushing oh oh uh oh
 
The heights my father was not able to attain
I will attain that height and surpass it
The heights my mother was not able to attain
I will attain that height and surpass it
May my Ori4 bring me wealth
May my Ori bring me wealth
Do not sleep, my Ori!
 
I rejoiced with you, I rejoiced with you
The way I celebrate and rejoice with other people, it is my turn to be celebrated
I rejoiced with you, I rejoiced with you
The joy I have expressed for others shall be my portion too
 
Here are my hands, they are clean and pure
I’ll progress confidently or I’ll go higher with confidence
Teni, I'm a true born5, I am Apata's daughter6
I'm resolute, I stand unshakable on my feet
They thought I was finished
But God had other plans
They thought it was over,
But God said it’s not over yet!
Children's are one's clothing in this life
Olaosebikan, you must not sleep (in heaven)!7
May you stand by me everyday
Don’t let my enemies collide with my Ori (destiny), please!
Wherever you are, I know you are proud of me
Because I'm an achiever, I'm a success in my life!
Because I'm a bold conqueror
(Dr. Dolor Entertaiment)
I am fortunate in life, I'm an achiever
I've done well in life.
 
  • 1. The chorus is an age long folklore that has been handed down from generations of Ondo Ekimogun people of Ondo State in South West Nigeria. In ancient history, the Yoruba people live a communal lifestyle. The good of others is a plus to one. Unlike nowadays where people live independent of others and the dearth of communal goodwill, the song reminds us all of the greatness in communal living.
  • 2. meaning "my rejoicing with others has brought forth my own source of joy"
  • 3. "Uyo Meyo is a traditional Ondo saying from Nigeria that talks about rejoicing and happiness. The Ondo tribe is part of the larger Yoruba culture in South-West Nigeria."
  • 4. In African Traditional Religion, the place of “Ori” cannot be overemphasized. Ori, literally meaning “head,” refers to one’s spiritual intuition and destiny. It is the reflective spark of human consciousness embedded into the human essence, and therefore is often personified as an Orisha in its own right. Teni begs her Ori to let her prosper and guard her. She pleads with her Ori to open doors for her.
  • 5. Here she’s doing something called the “Oriki” its common among the Yoruba tribe in West Africa (Nigeria) which translates to “praise poetry”. The oríkì varies in length depending on whether it is the name given to a child to describe the future portents of the life or a recital of the accomplishments of a person’s clan. It is invoked to praise a child for bringing pride to the parents or to attempt to evoke virtuous character traits of bravery, fortitude and perseverance that are believed to be innate in a person by pedigree.
  • 6. Then she went on to invoke the spirit of her late father “Omoluwoleja Apata”
  • 7. In Yoruba traditional setting, the dead is saintly and a communication with the dead is expected to be done with a pure heart and soul. Again, she tapped into the rich Yoruba traditions by calling on the dead not to sleep. Yoruba believe a dead parent is the Guardian Spirit of his/her children. It is reciprocated. She has made him proud as a worthy child that has kept his name alive despite the wishes of the enemy to kill it off. She is demanding that he protects her in return cause she’s made her proud and he should be happy wherever he is.
Thanks!
thanked 44 times
Submitted by ulissescoroaulissescoroa on Wed, 08/05/2019 - 04:35
Please help to translate "Uyo Meyo"
Teni (Nigeria): Top 3
Idioms from "Uyo Meyo"
Comments
Read about music throughout history