Advertisements

В Доме На Улице Смольной (V Dome Na Ulitse Smolʹnoy) (English translation)

В Доме На Улице Смольной

В доме на улице Смольной грохот и звон
Всю ночь до утра
А на утро из дома выносят вон мертвеца
В кафельном зазеркалье моют его
В мыльной воде пока он опять как новый
Не встанет во всей красе
И каждый день за ним следит с небес Херувим
И каждую ночь в бубен бьют космонавты
Играет бес на дуде учитель
Химии варит на кухне ЛСД
 
От любви ничего не осталось
Только эта черная тень
Когда она склеила ласты ей было всего 27
От веры осталось сомненье, а то надежды - стресс
С тех пор об общественном
Мнении вырос дремучий лес
И каждый день за ним бродит пьяный Херувим
И каждую ночь в бубен бьют космонавты
Играет бес на дуде
В доме на улице Смольной в городе Москве
 
Submitted by Vladimir4757Vladimir4757 on Thu, 29/10/2020 - 16:35
English translationEnglish
Align paragraphs

In the House on Smolnaya Street

In the house on Smolnaya street rattling and ringing,
From dusk 'til dawn,
And in the morning a dead man is brought from the house,
On the tile is a wonderland,
Washing it with soapy water until it is new again,
It cannot stand on its own again,
And every day she watches him with God's little Cherub,
While every night the cosmonauts beat a tambourine,
While the Devils plays a tune, the teacher,
The teacher cooks LSD in the kitchen.
 
There's no more love,
Just a black silhouette,
She was just 27 when she put the flippers back on,
Her faith reminded her of her doubts, and her hopes became stressful,
Since then, in public,
The opinion grew like a forest,
And every day she watches him with God's little Cherub,
While every night the cosmonauts beat a tambourine,
The Devil plays the bagpipes,
In the house on Smolnaya street in Moscow
 
Thanks!

Open to suggestions to improve the translation

Submitted by Vladimir4757Vladimir4757 on Thu, 29/10/2020 - 16:44
Advertisements
Comments
Read about music throughout history