Maxim Fadeev - V Oblasti Serdtsa (B Области Сердца) (Azerbaijani translation)

Russian

V Oblasti Serdtsa (B Области Сердца)

Когда забдут и про меня
Я буду тихо -тихо подниматься
Туда где океаны поют
Когда мне кто то кричит отбой
Я не хочу там больше оставаться
Меня больше туда не вернут -
 
И всё-таки...
 
Там-там в области сердца
Бьется не камень о воду
А простая птица : это ты и я.
Нам, нам это не снится
И не растают у нас золотые крылья
 
Корми из рук своих белых птиц
Они тебе помогут оторваться
Лететь вместе и вместе уснуть.
Смотри, от неба и от луны
Иду, и я не буду оставаться
Там где больше меня не зовут
 
И всё-таки...
 
Submitted by Nemesida on Tue, 18/05/2010 - 06:27
Align paragraphs
Azerbaijani translation

Ürək nahiyəsində

Məni də yaddan çıxaranda
Mən yavaş-yavaş qalxacağam
Ümmanların oxuduğu yerə.
Mənə kimsə "azadsan" deyəndə
Mən istəmərəm daha orada qalam.
Məni oraya qaytara bilməzlər.
 
Amma yenə də...
 
Orada, orada, ürək nahiyəsində,
Özünü suya vuran daş deyil,
Adi bir quşdur: sənsən, mənəm.
Biz, biz yuxuda bunu görmərik,
Və bizim qızıl qanadlarımız əriməz.
 
Ağ quşları öz əlinlə yedizdir,
Onlar sənə uyumağa kömək edərlər,
Bir yerdə uçmaq və bir yerdə yuxuya getmək.
Bax, göydən və aydan gedirəm
Və dəvətli olmadığım yerdə
Qalan deyiləm.
 
Amma yenə də...
 
Submitted by 322395062 on Thu, 26/04/2018 - 00:38
More translations of "V Oblasti Serdtsa (B..."
Azerbaijani322395062
See also
Comments