Advertisements

V selo se momi sabirat (В село се моми събират) (Serbian translation)

  • Artist: Bulgarian Folk (Българска народна музика)
  • Featuring artist: Kalina i Nevena
  • Song: V selo se momi sabirat (В село се моми събират) 4 translations
  • Translations: English, Macedonian, Serbian, Transliteration

V selo se momi sabirat (В село се моми събират)

В село се моми събират,
Та на ягоди да идат.
Кой с брата, кой с братовчед,
Да с Калина няма никого.
 
Майка Калина не пуща,
Седи, Калино, не ходи.
Калина майка не слуша,
Стана, Калина отиде.
 
До пладне ягоди брале,
След пладне хоро играле.
Стоян с свирка свиреше,
Свирка му, свири, говори.
 
Из друм се нящо чернее
Татариш черни кервани.
Те сакали да хванали,
Та я у дома завели.
 
Деня я печат на слънце,
Ноща я печат на връшник,
Калина бяла, та бяла,
И на бузите алена.
 
Submitted by filip_translatorfilip_translator on Sun, 29/01/2017 - 13:34
Serbian translationSerbian
Align paragraphs
A A

U selu se mome sabiraju (У селу се моме сабирају)

У селу се моме сабирају1,
Та на јагоде да иду.
Ко с братом, ко с братучедом2,
Да с Калином нема никога.
 
Мајка Калину не пушта,
Седи, Калино, не ходи.
Калина мајку не слуша,
Стаде, Калина отиде.
 
До подне јагоде брали,
След поднева оро играли.
Стојан с свиралом свираше,
Свирала му свири, говори.
 
Из друма се нешто црни,
Татарски црни каравани.
Те сакали, та је хватили,
Та је у дома завели.
 
Дању је пеку на сунцу,
Ноћу је пеку на вршнику3,
Калина бела, та бела,
И на будзе4 румена.
 
  • 1. девојке се окупљају
  • 2. рођаком
  • 3. сачу
  • 4. усне или образе
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena me prevodija kaj god, ako navedinena da me sijum o autori.
Submitted by filip_translatorfilip_translator on Sun, 29/01/2017 - 16:01
Comments
Advertisements
Read about music throughout history