Valzer per un amore (Russian translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Valzer per un amore 5 translations
  • Translations: English, French, Greek, Polish, Russian
  • Requests: German (central dialects)

Вальс для любимой

Через годы тоски и одиночества,
Сожалений и воспоминаний
О поре, что уж не воротится,
Обнаружишь мои посланья.
Очень странным тебе покажется,
Что нашелся на свете кто-то,
Оценивший твои тогдашние
И ушедшие позже красоты.
 
Но память не нужна тебе,
Ты будешь лишь страдать
По исчезнувшей той любви, что ты
Отвергла сама тогда.
 
Но память не нужна совсем,
Ты будешь лишь рыдать
О глазах своих, что никто теперь
Не будет уж воспевать...
 
Но память не нужна совсем,
Ты будешь лишь рыдать
О глазах своих, что никто теперь
Не будет уж воспевать...
 
Время мчится и прочь уносится,
Забываем о том с годами,
Но быстрее, чем зимы и осени,
В бесконечность уйдем мы сами.
Так послушай меня, моя любовь,
Буду ждать тебя каждый вечер,
Но покуда весна не скрылась вновь,
Приходи поскорее на встречу!
 
Submitted by Иосиф ХавкинИосиф Хавкин on Sat, 21/07/2018 - 10:10
Author's comments:

На большинстве интернет-сайтов перевод названия песни более чем странный и даже хуже, бессмысленный: "Вальс для любви" (?!)

ПОДСТРОЧНИК
Когда, устав от прошедших лет без любви,
среди воспоминаний и иллюзий
прошедшего времени, что не вернется,
ты обнаружишь мои песни,
то, слушая их, ты будешь удивлена,
что кто-то воспел хвалу
красотам, которых у тебя тогда уже не будет,
но которые были в прошлом...

Но воспоминания не будут нужны тебе,
они приведут лишь к тому,
что ты станешь оплакивать свой отказ
от моей любви, которая не вернется.

Но воспоминания не будут нужны совсем,
они приведут лишь к тому,
что ты станешь оплакивать свои глаза,
которые никто больше не будет воспевать.

Но воспоминания не будут нужны совсем,
они приведут лишь к тому,
что ты станешь оплакивать свои глаза,
которые никто больше не будет воспевать.

Время летит, ты это знаешь, летит и уходит прочь -
возможно, мы не замечаем этого, -
но еще быстрее времени, не имеющего возраста,
уходим мы сами.

А потому я говорю тебе, любовь моя:
"Я буду ждать тебя каждый вечер,
Но ты уж приходи, хватит ждать,
приходи прямо сейчас, пока еще на дворе весна!"

ItalianItalian

Valzer per un amore

Please help to translate "Valzer per un amore"
Idioms from "Valzer per un amore"
See also
Comments