-
Vampire → Russian translation
✕
Translation
Vampire (Вампирчик)
Улицы в мрак, стены тоскою сочат…*
«Грязь» пробудя, и фонарей зов искря.
Демон и шут, и леди – «чернью тьма»,
Та, -- вот она…, ночь, не дано ей знать сна.
И жертву ждёт, и знает, что… --
Есть тяжесть дней, -- ей всё равно...
Но, -- вампир -- она,
Желает чёрную чернь!
Но, -- вампир -- она,
Выше стань, и не вернись!
А крылья — занавес ночи,
Не знает, так, или -- нет. О-о-о...
Мертвенно там, где той Богини был взор!…
Кожа хладеет -- от взгляда её.
Море крови льёт -- Мир тот, чем живёт,
(И Мир её весь -- крови океан),
И стол, накрыт ей -- исток грязи он…
И жертву ждёт, и сведует --
Есть тяжесть дней, ей равны все...
Но, -- вампир -- она,
И жаждет, -- пусть помрачней!
Но, -- вампир -- она,
Ты вознесись, не вернись!
А крылья -- завеса ночи,
Не знает, так ли, не так.
А ночь слепа…,
Искусницей зовёт тебя,
Останься ты с ней –
И, навсегда.
С ней иди, --
И жажду утоли ей…
Бессмертна ложь,
Кровь льёт…
………………………………………
Ты и не спасёшься, паралич (съ)ест тебя…
Целуешь ли, сказав «прощай»?
Ты жизнь дай, но не умирай?
Но, -- вампир -- она,
Желает чёрную чернь!
Но, -- вампир -- она,
Выше стань, и не вернись!
Но, -- вампир -- она,
И жаждет, -- пусть помрачней!
Но, -- вампир -- она,
Ты вознесись, не вернись!
Вампир мой…
_________
By AN60SH
**Мрак прёт из стен, улицы теменью ест,
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
NinaDolmetcherin | 10 years 11 months |
barsiscev | 10 years 11 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by AN60SH on 2013-04-20
✕
Xandria: Top 3
1. | Salomé |
2. | Nightfall |
3. | Forevermore |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Сыро, что ли? Мой взгляд на эти слова... Как есть... Мариш!...