Advertisements

Vandalismo (Italian translation)

Portuguese
A A

Vandalismo

Meu coração tem catedrais imensas,
Templos de priscas e longínquas datas,
Onde um nume de amor, em serenatas,
Canta a aleluia virginal das crenças.
 
Na ogiva fúlgida e nas colunatas
Vertem lustrais irradiações intensas
Cintilações de lâmpadas suspensas
E as ametistas e os florões e as pratas.
 
Com os velhos Templários medievais
Entrei um dia nessas catedrais
E nesses templos claros e risonhos.
 
E erguendo os gládios e brandindo as hastas,
No desespero dos iconoclastas
Quebrei a imagem dos meus próprios sonhos!
 
Submitted by Manuela ColomboManuela Colombo on Sat, 23/01/2021 - 20:39
Italian translationItalian
Align paragraphs

Vandalismo

Il mio cuore ha cattedrali immense,
Templi di vetuste e longinque date,
Ove un nume d’amor, in serenate,
Canta il virgineo alleluia delle credenze.
 
Sulla fulgida ogiva e sui colonnati
S’irradian luci catartiche ed intense
Scintillio di lampade sospese
E d’ametiste e di corone e argenti.
 
Con i vecchi Templari medievali
Un giorno entrai in queste cattedrali
E in questi templi limpidi e benigni.
 
E sollevando il gladio e brandendo l'asta,
Con la veemenza dell'iconoclasta
Infransi l’immagine dei miei stessi sogni!
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Manuela ColomboManuela Colombo on Sat, 23/01/2021 - 20:43
Author's comments:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

Translations of "Vandalismo"
Comments
Read about music throughout history