Advertisements

Αν βαρέθηκες κυρία (An varethikes kiria) (Russian translation)

Russian translationRussian (poetic, singable)
A A

Леди, если скучно стало

Леди, если скучно стало,
Просто можете уйти,
Тайну нашего романа
Обязуюсь соблюсти.
 
Я мужчина, моя леди,
Так не бойтесь, знайте что,
Про огонь объятий этих
Не проведает никто.
 
И если вас я ещё повстречаю,
Как на чужую на вас гляну я
Так, будто вместе в темноте не сгорали,
Став пеплом одного огня.
 
Я мужчина и не против
Подержать над вами зонт.
Мне оставьте град и дождик,
Вам же чистый горизонт.
 
В час когда я вас теряю
Горьких слов я не скажу
И заплачу лишь тогда я,
Как в монахи запишусь
 
Thanks!
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Евгений Виноградов

Submitted by vevvevvevvev on Tue, 02/03/2021 - 15:30
Added in reply to request by TradGirlTradGirl

Αν βαρέθηκες κυρία (An varethikes kiria)

Comments
Read about music throughout history