✕
Proofreading requested
Original lyrics
Вечер стекла
Странно-странно вечером стеклянным.
Странно-странно вечером стеклянным…
Таять-таять вечером стеклянным.
Таять-таять вечером стеклянным...
Ты узнаешь тайну песен и цену слов,
Если ты захочешь, можешь узнать любовь.
Лёгкими руками сумрак обнимет нас,
Он идет за нами в этот волшебный час,
Сказочный час, сказочный час...
Словно во сне, словно в лесу,
Словно фарфор тонкий несу.
Ты – не один, мы – не вдвоём,
Ты не прочтёшь в сердце моём.
Ты не придёшь, я не уйду.
Ты потерял, я не найду.
Я не найду,
Я не найду,
Я не найду,
Я не найду...
Странно-странно вечером стеклянным.
Странно-странно вечером стеклянным...
Таять-таять вечером стеклянным.
Таять-таять вечером стеклянным...
Я не буду думать даже, зачем нужна,
Я – вольна как ветер, словно его жена.
Я с тобой случайно, просто нельзя никак,
По-другому было, просто я – добрый знак,
Я – добрый знак, я – добрый знак...
Словно во сне, словно в лесу,
Словно фарфор тонкий несу.
Просто была небом дана,
Помни, что мне воздух – цена.
И не за что, а просто так,
Это – судьба и добрый знак.
Я – добрый знак,
Я – добрый знак,
Я – добрый знак,
Я – добрый знак...
Я, я, я, я...
Submitted by NinaDolmetcherin on 2014-01-02
Translation
Wieczór szkła
Dziwnie, dziwnie jest wieczorem szklanym.
Dziwnie, dziwnie jest wieczorem szklanym ...
Rozpływać się, tajać w wieczór szklany.
Rozpływać się, tajać w wieczór szklany...
Poznajesz tajemnicęi pieśni i wartość słów,
Jeśli zechcesz, możesz nawet znaleźć miłość.
Lekkimi rękami zmierzch obejmie nas,
On idzie za nami w ten czarodziejski czas,
Bajkowy czas, bajkowy czas ...
Jak gdyby we śnie, jak gdyby w lesie,
Jak niedźwiedź kruchą porcelanę niosę.
Ty sam nie jesteś, my - to nie dwoje,
Ty nie czytasz w sercu moim.
Ty nie przyjdziesz, ja nie odejdę.
Ty straciłeś, a ja nie znajdę.
Ja nie znajdę,
Ja nie znajdę,
Ja nie znajdę,
Ja nie znajdę ...
Dziwnie, dziwnie jest wieczorem szklanym.
Dziwnie, dziwnie jest wieczorem szklanym ...
Rozpływać się, tajać w wieczór szklany.
Rozpływać się, tajać w wieczór szklany...
Nie będę nawet myśleć, do czego mu ja,
Jestem wolna jak wiatr, prawie jego żona.
Jestem z tobą przypadkiem, inaczej nie może być,
Tak jakoś to wyszło, po prostu - dobry znak,
Ja - to dobry znak, ja - to dobry znak ...
Jak gdyby we śnie, jak gdyby w lesie,
Jak niedźwiedź kruchą porcelanę niosę.
Po prostu niebo zesłało mnie,
Pamiętaj, powietrze mam w cenie.
I nie za coś, lecz po prostu tak
To los i dobry znak
Ja - to dobry znak,
Ja - to dobry znak,
Ja - to dobry znak,
Ja - to dobry znak ...
Ja, ja, ja ja...
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
BssHlw | 9 years 3 months |
Submitted by zanzara on 2014-12-16
Added in reply to request by BssHlw
Last edited by zanzara on 2014-12-18
✕
Nastya Poleva: Top 3
1. | Летучий фрегат (Letuchiy fregat) |
2. | Клипсо-Калипсо (Clypso-Calypso) |
3. | За белым стеклом луны (Za belym steklom Luny) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
zanzara
Editor arkadaşların arkadaşları
Contributions: 1120 translations, 2 transliterations, 543 songs, 1 collection, 2500 thanks received, 407 translation requests fulfilled for 122 members, 94 transcription requests fulfilled, added 56 idioms, explained 35 idioms, left 1231 comments
Languages: native Polish, fluent Czech, German, advanced Russian, intermediate English, Ukrainian, beginner French, Yiddish, Persian, Portuguese
Авторы: Настя Полева, Евгений Кормильцев;
http://muzofon.com/search/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8F%20%D0%92%D0%B5%...