vefat etti

Submitted by nosuchnick on Mon, 13/05/2013 - 23:12

Idiomatic translations of "vefat etti"

Azerbaijani
Rəhmətə getdi
Explanations:
Bulgarian
хвърлям петалите
Explanations:
Bulgarian #1, #2
Bulgarian
предавам богу дух
Explanations:
Bulgarian #1, #2
Bulgarian
отивам в гроба
Explanations:
Bulgarian #1, #2
Bulgarian
обръщам очи
Explanations:
Bulgarian #1, #2
Catalan
Fer l'ànec
Explanations:
Chinese
駕鶴歸西
Explanations:
Chinese
蒙主寵召
Explanations:
Czech
natáhnout bačkory
Dutch
In het stof bijten
Explanations:
English
to cross the Great Divide
Explanations:
English
shuffle off this mortal coil
Explanations:
English
turn up (one's) toes
Explanations:
English #1, #2, Turkish
English
left the building
Explanations:
English
kick the bucket
Explanations:
English
To come to naught
Explanations:
English
tip over the perch
Explanations:
English
pop off the hooks 
Explanations:
English
To go the way of all flesh
Explanations:
English
To breathe one's last
Explanations:
English
peg out
Explanations:
English
pop (one's) clogs
Explanations:
English
put on (one's) wooden overcoat
Explanations:
English
meet (one's) maker
Explanations:
English #1, #2, Greek, Persian
English
go/pass over to the other side
Explanations:
English
give up the ghost
Explanations:
English #1, #2, Greek, Persian
English
drop off the perch
English
put on (one's) concrete/cement shoes
Explanations:
English
come to Jesus
English
cash in (one's) chips
Explanations:
English #1, #2, Greek
English
breathe (one's) last
Explanations:
English
buy the farm
Explanations:
English
go down for the third time
Explanations:
English
bite the dust
Finnish
Poistua keskuudestamme
Explanations:
English #1, #2
French
manger les pissenlits par la racine
Explanations:
French
avaler son extrait de naissance
Explanations:
French
Casser sa pipe
Explanations:
French
lâcher la rampe
Explanations:
German
die Radieschen von unten sehen
Explanations:
German
zu nichts kommen
Explanations:
Greek
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
Greek
τινάζω τα πέταλα
Explanations:
Greek
Τα τίναξε τα πέταλα
Explanations:
English #1, #2, Greek
Greek
ξοφλώ το κοινό χρέος
Greek
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Explanations:
Greek
παω για βρούβες
Explanations:
Greek
λέω το ποίημα
Explanations:
English #1, #2
Greek
αφήνω γεια
Explanations:
Greek
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
Greek
μπαίνω στον λάκκο
Explanations:
Greek
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
Explanations:
Greek
επιστρέφω στη μητέρα γη
Greek
πάω στον άλλο κόσμο
Explanations:
Greek
εκμετρώ το ζην
Greek
κλείνω τα μάτια μου
Greek
συναντώ τον Κύριο
Greek (Ancient)
Αποδημώ εις Κύριον
Explanations:
Hindi
गुज़र जाना
Explanations:
Hindi
स्वर्गवास होना
Explanations:
Hindi
परलोक सिधारना
Explanations:
Hindi
निधन होना
Explanations:
Hindi
रूह निकलना
Explanations:
Hindi
टॉय-टॉय फिस
Explanations:
Hindi
चोला छोड़ना
Explanations:
Hindi
अंतिम साँस लेना
Explanations:
Hindi
चल बसना
Explanations:
Italian
mordere la polvere
Explanations:
Italian
Tirare le cuoia
Explanations:
Japanese
逝去する
Explanations:
Korean
눈 감다
Explanations:
Korean #1, #2
Navajo
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Explanations:
Other
Chilin tazho
Explanations:
Polish
wydać ostatnie tchnienie
Polish
kopnąć w kalendarz
Polish
wyzionąć ducha
Explanations:
Polish
gryźć ziemię
Polish
gryźć piach
Polish
oddać ducha Bogu
Portuguese
morder o chão
Romanian
a da ortul popii
Explanations:
Romanian
a da colţul
Romanian
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Explanations:
Russian
Отдать концы
Explanations:
Russian
Почить в бозе
Explanations:
Russian
Приказать долго жить
Explanations:
Russian
Отойти в лучший мир
Explanations:
Russian
Отбросить копыта
Explanations:
Russian
Отбросил копыта
Explanations:
Russian
на ладан дышит
Explanations:
Russian
Врезать дубаря
Explanations:
Russian
Откинуть коньки
Explanations:
Russian
испустить дух
Russian
Дать дуба
Explanations:
Russian
сыграть в ящик
Explanations:
Russian
отдать Богу душу
Explanations:
Serbian
otegnuti papke
Explanations:
Serbian
otići Bogu na istinu
Explanations:
Serbian
baciti kašiku
Explanations:
Spanish
Irse al otro barrio
Explanations:
Spanish
Colgar los tenis
Explanations:
Spanish
estirar la pata
Explanations:
Spanish
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Explanations:
Turkish
Hayatını kaybetti.
Turkish
Hakkın rahmetine kavuşmak
Turkish
Öteki tarafa göçmek
Explanations:
Turkish
Yaşamını yitirdi.
Turkish
Tahtalı köye göçmek
Explanations:
Turkish
Nalları Dikmek
Explanations:
Turkish
gocup gitmek

Meanings of "vefat etti"

Albanian

Vdiq

Explained by HeliriHeliri on Mon, 03/10/2016 - 22:15
Explained by HeliriHeliri
Arabic

توفي , فارق الحياة

Explained by ramajhramajh on Thu, 26/01/2017 - 11:29
Explained by ramajhramajh
Bulgarian

Почина

Explained by mikencemikence on Tue, 21/03/2017 - 08:49
Explained by mikencemikence
English

"Died"

Explained by Eyzihan BabaoğluEyzihan Babaoğlu on Sun, 29/05/2016 - 17:02
Explained by Eyzihan BabaoğluEyzihan Babaoğlu
English

Actually, "died" is not the right statement for this idiom. It's like.. Ok.

When you lose someone close to you, you don't say that "He died - öldü" or "He's dead!" in Turkish, for the entire mourning period. I mean, it might sound rude/weird. Think "vefat etti" as the gentler version of "öldü", it's like "He's gone." or, uhmm, "He passed away.".

e.g: Babam geçen hafta vefat etti.

Explained by AlfocusAlfocus on Tue, 31/05/2016 - 15:45
Explained by AlfocusAlfocus
French

Il (elle ) est décédé. Il (elle ) a perdu sa vie.

Explained by ahmet kadıahmet kadı on Tue, 01/11/2016 - 12:37
Explained by ahmet kadıahmet kadı
Macedonian

Умира

Explained by Katerina ProeskiKaterina Proeski on Wed, 05/10/2016 - 22:10
Explained by Katerina ProeskiKaterina Proeski

"vefat etti" in lyrics

AronChupa - Mezarda Çılgın Parti

Büyükannem mezarda bir çılgın

Büyükannem vefat ettiğinde aldırmazdı
Ve şimdi her şeyi açıkladım

Turkic Epics - Manas Destanı 1. Kısım (Modern Türkçe Çevirisi)

"Yakında bir rüya gördüm, baba. Aksakallı derviş koşarak gelip bana: Sana yoldaş olacak Manas arslanım var. Arkadaşını bul, senin dayanacağın adam odur" diye gözden kayboldu."
"Rüya düzelmeden, işler yürümez. Rüyan rüya olarak kalmasın, gerçekleşsin" diye Bakay Tanrıya sığındı.
"Altaydan birini bulursan, haber gönderirsin baba. Ölmezsem arkandan gelirim!" Bakay, babasının sözünü doğru buldu, yetmiş yaşına dayanan Bay, hanımı vefat ettikten sonra evlenmişti. Gençliğim geride kaldı, artık beni ölüm bekliyor, sinek kadar kalan canın neyini esirgeyeyim ki, kara başım eğerin terkisindedir diye belini bağlayıp yola koyundu. Üç günde vahşi çölde ark kazıp, köprü yapmakta olan, kanınca gibi kaynaşan altın bir kişiye rastladı: yağmaya çıkan askerler gibiydiler. Nehiri başka yöne çevirip, ark, köprü yaparak yolu ele geçirmişlerdi. Neskara adlı dev onların reisi idi.
Zavallı Bay, arkın yapımını yöneten Basankul adlı adamın yanına gitti. Basankul onun atını kesti, eline kazma verip ark kazdırdı. İki gün hiçbir şey yemeden çalıştığı için bayılıp düştü. Adamlar ihtiyarı öldü sanarak onu arkın kenarındaki söğütün altına çekip toprakla üzerini gelişi güzel örttüler. Bay'ın şansı varmış, çukurda yarım gün kaldıktan sonra kendine geldi, etrafına bakıp küçücük delikten dışarıdakileri gördü.

Tindersticks - Kız Kardeşim

İzcilerle kampa gitmiştim.
İtfaiye yatakta sigara içtiğini söyledi; aynı tas aynı hamam, diye düşündüm.
Kedi ve annemiz alevler içinde vefat etti, bu yüzden babamız bizi köydeki teyzemizde kalmaya götürdü.
Londra'ya bize yeni bir ev bulmak için gitti, onu bir daha asla göremedik.

Haftbefehl - 1999 Pt. III

Sokaklar öğretmenimdi
Okulu umursamamaya başlamıştım
Babamın vefat ettiği gün çok
zordu, bu günü lanetliyorum

İsmail Türüt - Ah Eminem

doktorun söylemesi benim gücüme gitti
bir gce sabah üstü eminem vefat etti
ah eminem eminem hey gidi günler günler

Seyed - Sean Combs

Görebildiğim tek şey kötü kopyalar,
göbek kordonu kesiği gibi tam kesikler
Ben Sean Combs'um, babam çok erkenden vefat etti
Ancak attığım her adımı gördüğüne

Rotting Christ - Χ Ξ Σ (666)

Ve ikincisi sura üfledi - Yanan dağ ateşlendi
Ve denizde duran binaların üçüncüsü vefat etti
Kutsal Gaia1

  • 1. Toprak Ana-Doğa Ana. Yunan mitolojisinde, bereket tanrıçası.